Sri Dasam Granth

Páxina - 807


ਹੋ ਛੰਦ ਝੂਲਨਾ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੯੭॥
ho chhand jhoolanaa maajh nisank bakhaaneeai |1297|

Dicindo primeiro as palabras "Shachipatir ari", engade a palabra "Nrip" catro veces e despois engade "ari", coñece os nomes de Tupak e utilízaos sen dúbida na estrofa jhoolnaa.1297.

ਸਕ੍ਰਰਦਨ ਅਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
sakraradan ar rip pad aad bakhaan kai |

Primeiro recita o verso 'skrrdana ari ripu'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip pad kahu bahur pramaan kai |

A continuación, engade a palabra "Nrip" tres veces.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੀਐ ॥
satru sabad keh naam tupak ke jaaneeai |

(Entón) di a palabra "Satru" e enténdea como o nome de Tupaka.

ਹੋ ਝੂਲਾ ਛੰਦਨ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੯੮॥
ho jhoolaa chhandan maajh nisank bakhaaneeai |1298|

Dicindo as palabras "Sakar-radan ari ripu", engade a palabra "Nrip" tres veces e despois engade a palabra "Shatru", coñece os nomes de Tupak por usalos na estrofa Jhoolaa.1298.

ਆਦਿ ਸਬਦ ਪੁਰਹੂਤਰਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sabad purahootar uchaaran keejeeai |

Primeiro canta a palabra "Purhutri" (inimigos de Indra).

ਅਰਿ ਕਹਿ ਪਿਤਣੀਸ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
ar keh pitanees ar pad bahur bhaneejeeai |

A continuación, di "Ari" seguido de "Pitnis Ari".

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur leh leejeeai |

(Considérao) como o nome da pinga máis intelixente.

ਹੋ ਸੁਘਰ ਸੋਰਠਾ ਮਾਝਿ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੯੯॥
ho sughar soratthaa maajh niddar hue deejeeai |1299|

Dicindo a palabra "Purhootari", logo pronuncia as palabras "ari Pitneesh ari" e coñece os nomes de Tupak intelixentemente por usalos sen dúbida en Soratha.1299.

ਬਾਸਵਾਰਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
baasavaar ar aad uchaaran keejeeai |

Primeiro canta o verso 'Baswari (o demo inimigo de Indra) Ari'.

ਪਿਤਣੀ ਇਸਣੀ ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
pitanee isanee arinee ant bhaneejeeai |

(Entón) ao final recita as palabras 'Pitni isni arini'.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(A) todos os homes intelixentes! Considero como o nome da gota.

ਹੋ ਛੰਦ ਦੋਹਰਾ ਮਾਹਿ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੩੦੦॥
ho chhand doharaa maeh nisank bakhaaneeai |1300|

Dicindo as palabras "Vaasvaari ari" engade as palabras "Pitni Ishani Ishaniu arini" e coñece os nomes de Tupak por usalos na estrofa Dohra.1300.

ਆਦਿ ਬ੍ਰਿਤਹਾ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦਹਿ ਪ੍ਰਮਾਨਿ ਕੈ ॥
aad britahaa ar ar padeh pramaan kai |

Primeiro verifique o termo "Britha (Indra) Ari Ari".

ਤੀਨ ਬਾਰ ਇਸ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar is sabad tavan ke tthaan kai |

Engade a palabra "isto" tres veces.

ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਠਾਨ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ਲੈ ॥
rip pun tthaan tupak ke naam pachhaan lai |

Despois, engadindo o termo "Ripu", enténdeo como o nome de Tupak.

ਹੋ ਪੜਿਯੋ ਚਾਹਤ ਜੋ ਨਰ ਤਿਹ ਭੇਦ ਬਤਾਇ ਦੈ ॥੧੩੦੧॥
ho parriyo chaahat jo nar tih bhed bataae dai |1301|

Dicindo en primeiro lugar as palabras "Vritdaa ari ari", engade a palabra "Ish" tres veces, despois engadindo a palabra "Ripu" coñecer os nomes de Tupak e transmitir a quen queira coñecelos.1301.

ਮਘਵਾਤਕ ਅਰਿ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
maghavaatak ar aad sabad ko bhaakheeai |

Primeiro recita a palabra "Maghvantaka (Xigante) Ari".

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
teen baar nrip padeh tavan ke raakheeai |

Engade a palabra "Nrip" tres veces.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਘਰ ਲਹੀਜੀਐ ॥
rip keh naam tupak ke sughar laheejeeai |

(Entón) dicindo a palabra "Ripu" o nome de Tupak, estudiosos! entender

ਹੋ ਕਥਾ ਕੀਰਤਨ ਮਾਝਿ ਨਿਸੰਕ ਭਣੀਜੀਐ ॥੧੩੦੨॥
ho kathaa keeratan maajh nisank bhaneejeeai |1302|

Dicindo en primeiro lugar a palabra "Maghvaantak ari", engade a palabra "Nrip tres veces e despois engade a palabra "Ripu" e canto devocional.1302.

ਮਾਤਲੇਸ੍ਰ ਅਰਿ ਸਬਦਹਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
maatalesr ar sabadeh aad bakhaan kai |

Primeiro pronuncia a palabra 'Matlesra (Indra) Ari'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip sabad tavan ke tthaan kai |

(Entón) engade a palabra "Nrip" tres veces.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਫੁਨਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad fun taa ke ant uchaareeai |

Logo pronuncia a palabra "satru" ao final.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮਤ ਸੰਭਾਰੀਐ ॥੧੩੦੩॥
ho sakal tupak ke naam sumat sanbhaareeai |1303|

Dicindo en primeiro lugar as palabras "Maatleshwar ari", engade a palabra "Nrip" tres veces, e despois pronunciando a palabra "shatruu" ao final, coñece os nomes de Tupak sabiamente.1303.

ਜਿਸਨਾਤਕ ਅੰਤਕ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
jisanaatak antak sabadaad uchaareeai |

Primeiro pronuncia as palabras 'Jisnantaka (Xigante) Antak'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਪਦ ਰਾਜ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰੀਐ ॥
teen baar pad raaj tavan ke ddaareeai |

(Entón) engade a palabra "Raj" tres veces.

ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਤਵਨੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
ar pun tavanai ant sabad ke deejeeai |

A continuación, engade a palabra "ari" ao final.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੦੪॥
ho sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |1304|

Dicindo en primeiro lugar as palabras "Jisnaatak antak", engade a palabra "Raaj" tres veces e despois engade a palabra "ari" ao final, coñece todos os nomes de Tupak.1304.

ਪੁਰੰਦ੍ਰਾਰਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਭਾਖਿ ਕੈ ॥
purandraar ar aad sabad kahu bhaakh kai |

Primeiro recita a palabra 'Purndrari (xigante) Ari'.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਰਾਖਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip padeh ant tih raakh kai |

Engade a palabra "Nrip" tres veces ao final.

ਬਹੁਰਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
bahur satru pad ant tavan ke deejeeai |

Despois pon a palabra "Satru" ao final.

ਹੋ ਸੁਘਰ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸਦਾ ਲਖਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੦੫॥
ho sughar tupak ke naam sadaa lakh leejeeai |1305|

Dicindo en primeiro lugar as palabras "Purandraari ari", engade a palabra "Nrip" tres veces ao final, despois engadindo a palabra "Shatru", coñece os nomes dos eruditos Tupak.1305.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਬਜ੍ਰਧਰਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
bajradharar ar pad aad bakhaanahu |

Primeiro pronuncia a palabra "Bajradharri (Demo) Ari".

ਤੀਨ ਬਾਰ ਈਸਰ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
teen baar eesar pad tthaanahu |

(Entón) engade a palabra "é" tres veces.

ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਬਹੁਰਿ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
ar pun ant bahur tih deejai |

A continuación, di "ari" ao final.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੩੦੬॥
sabh sree naam tupak leh leejai |1306|

Dicindo as palabras "Vajardharar ari", engade a palabra "Ishwar" tres veces e despois engade a palabra "ari" ao final e coñece todos os nomes de Tupak.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਤੁਰਾਖਾੜ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
turaakhaarr ar ar pad aad uchaareeai |

Primeiro pronuncia a palabra "Turakhad (Indra) Ari Ari".

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਅੰਤਿ ਤਹਿ ਧਾਰੀਐ ॥
teen baar nrip padeh ant teh dhaareeai |

Engade a palabra "Nrip" tres veces ao final.

ਸਤ੍ਰੁ ਬਹੁਰਿ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
satru bahur pun ant tavan ke tthaan kai |

Despois pon a palabra "satru" ao final.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥੧੩੦੭॥
ho sakal tupak ke naam leejeeahu jaan kai |1307|

Dicindo en primeiro lugar as palabras "Tukhaar ari ari", engade a palabra "Nrip" tres veces ao final, despois engade máis a palabra "shatru" ao final, coñece todos os nomes de Tupak.1307.

ਰਿਪੁ ਪਾਕਰਿ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਭਾਖੀਐ ॥
rip paakar rip sabad ant tih bhaakheeai |

Primeiro pronuncia a palabra "Ripu" ao final da palabra "Ripu Pakri".

ਨਾਇਕ ਪਦ ਤ੍ਰੈ ਬਾਰ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
naaeik pad trai baar tavan ke raakheeai |

Engade a palabra "Nayak" tres veces.

ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸੁਘਰ ਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ॥
rip pun taa ke ant sughar keh deejeeai |

Entón decide co final! Di a palabra "Ripu".