(A súa) gran forma está sendo adornada
Ante a súa gran beleza, todos os reis sentíanse tímidos
(Todo) o mundo coñeceu (El) a Deus
Todos eles aceptaron a derrota e lle fixeron ofrendas.564.
(Kalki) Maharaj está mostrando a súa gloria.
Os guerreiros equivalentes á súa gloria tamén se sentían tímidos
Moi alegre e de fala doce.
As súas palabras son moi doces e os seus ollos están cheos de goce e pracer.565.
Os bos son incomparablemente (de xeito) graciosos.
O seu corpo é tan fermoso coma se estivese especialmente elaborado
Vendo (A súa forma) as mulleres deva enfadanse.
As mulleres de deuses e santas están quedando satisfeitas. 566.
Os que viron (Kalki) aínda que sexa un pouco,
O que o viu aínda que lixeiramente, os seus ollos seguían mirando para el
As mulleres dev están quedando felices
As mulleres de deuses, seducidas, miran con amor cara el.567.
Están tinguidos en Maha Rang (cor amorosa).
Vendo o Señor encarnado na beleza, o deus do amor está a sentirse tímido
O inimigo (ao ver) irrita a mente.
Os inimigos teñen tanto medo na súa mente coma se fosen arrancados polas armas.568.
están adornados con gran esplendor;
Os guerreiros miran a súa gloria con cobiza
Así está Surma apegada a Nainas
Os seus ollos son negros e tocados de antimonio, que parecen espertar continuamente durante varias noites.569.