Con intensas tribulacións, incineróuna
e despois chegou ao palacio de Phool Mati.(13)
Matando a compañeira e mostrándolla ao Raja,
Con engano, gañara o favor do soberano.(14)
Brahma, Vishnu, os deuses, os diaños, o Sol, a Lúa,
O sabio Viyas, e todos eles, non podían entender as femias.(15)(1)
124ª Parábola de Auspicious Chritars Conversa do Raja e do Ministro, completada con bendición. (124) (2429)
Savaiyya
No país de Lanka, un diaño tortuoso escoitou a historia de Raghunandan (Rama).
Que en trépido exterminara, na guerra, ao fillo de Raw ana xunto coa súa muller.
Aquel demo, cheo de rabia e levando lanzas, puñais e espadas e quedando estupefacto,
Saltara sobre o mar para iniciar a incursión.(1)
A terra estivo cuberta de escuridade durante oito días, e despois saíu o Sol e levantouse a néboa.
Mirando para o demo, a xente estaba perplexa.
A maioría dos reis planearon unha estratexia para conquistalo,
E levantáronse con arcos, frechas, lanzas e puñais nas mans.(2)
Moitos grandes guerreiros comezaron a caer en pánico e un comezou a vagar aturdido.
Un fuxiu do campo de batalla e moitos chegaron ao chan mortos.
Un morreu loitando en cabalos e outro (morreu) en elefantes e carros.
(Estaba aparecendo) coma se Muni Nayak estivese soprando incenso no santuario de Tribeni (Allahabad). 3.
Atados con espadas e carcajes nos seus corpos, os heroes pululaban,
Por todos os lados, as nubes escuras de Sawan, a estación das chuvias, amontoáronse.
A intensa loita estalou e, incluso, Ardhangi (Shiva) participara na danza de guerra.
Os valentes abundaban e ningún parecía ceder.(4)
Chaupaee
Houbo unha guerra máis grande que Mahabharata
Unha guerra ameazante envolveuse sobre a India e os egoístas deleitaban coa tutela.
(Os guerreiros atacaron ao xigante) moitas veces, pero non recibiu nin un só golpe.
Dispararon frechas pero non puideron golpear e o demo, máis ben, encheuse de máis ira.(5)
Sostiña unha maza nunha man
Cunha espada nunha man e unha maza na outra,
O xigante que correu e golpeou,
A quen lle encargou o demo, cortouno.(6)
Quen lle pega
E calquera corpo que o atacase, romperíalle a espada.
Entón o xigante enfadaríase máis
Cada vez estaba máis inflamado, máis decidido.(7)
Verso de Bhujang:
Cando Maha Naad kar kai (ese) xigante correría
Mataría moito do exército.
Que outro guerreiro hai que poida loitar con el con rabia.
Vendo (o), (os guerreiros) fuxiron moi rapidamente cos seus cabalos.8.
Vendo (este) gran xigante, todos os reis fuxiron
E están aflixidos por un gran medo.
As voces están a fuxir
Elefantes, cabalos e peóns, todos reis teimudos. 9.
vinte e catro:
Vendo o exército fuxir, os guerreiros están furiosos