Kripalu é o salvador,
���É misericordioso e bondadoso con todos e con misericordia dá apoio aos desamparados e lévaos a través.204.
Ó liberador de moitos santos,
���É o salvador de moitos santos e é a causa básica dos deuses e dos demos.
Ten a forma de Indra
���Tamén é o rei dos deuses e é o almacén de todos os poderes.���205.
(Entón Kaikai comezou a dicir-) Ei Rajan! Dáme (me) chover.
raíña dixo: ���O rei! Concédeme as bendicións e cumpre os teus ditos.
O Rajan! Non teñas dúbida na túa mente,
���Deixa a posición da dualidade da túa mente e non fallas na túa promesa.���206.
NAG SWAROOPI ARDH STANZA
(O Rei!) Non teñas vergoña
(do discurso) non xire,
A Rama
���O rei! Non o dubides e fuxe da túa promesa, dálle o exilio a Ram.207.
enviar (Rama) lonxe,
Elimina (o peso da) terra,
(do discurso) non xire,
���Despídete de Ram e quítalle a regra proposta. Non fuxes da túa promesa e sentas tranquilamente.208.
(O Rei!) Vashishta
E ao Raj Purohit
chamar
���O rei! Cal Vasishtha e o cura real e mandan a Ram ao bosque.���209.
O rei (Dasaratha)
Alento fresco
E comendo gherni
O rei botou un longo suspiro, moveuse de aquí para acolá e logo caeu.210.
Cando o rei
Despertado do estado inconsciente
Entón, tómate unha oportunidade
O rei volveu recobrar o seu sentido do estupor e deu un longo suspiro.211.
UGAADH STANZA
(O rei) cos ollos de auga
Con bágoas nos seus ollos e angustia no seu discurso,
Dixo - ¡Oh muller humilde!
O parente díxolle a Kaikeyi: ���Es unha muller mala e malvada.212.
Hai estigma!
���Es unha mancha na muller e un almacén de vicios.
Ó de ollos inocentes!
���Non tes vergoña nos teus ollos e as túas palabras son ignominiosas.213.
Ó blasfemo!
���Es unha muller malvada e es a destrutora da mellora.
Ó facedor de feitos imposibles!
���Vostede es intérprete de malas accións e desvergonzado no seu Dharma.214.
Ó casa da desvergoña
���Es a morada da desvergoña e unha muller que abandona a vacilación (timidez).
Vergonzoso!
���Vostede es quen de fechorías e destrutor da gloria.215.