Acendendo incenso e tocando o Sankh, realizas o barkha da flor.
parvos! Ao final serás derrotado tomando (todo tipo de) medidas, pero non poderás alcanzar a Deus en pedras (é dicir, ídolos). 56.
Estes brahmanes ensinan os jantras aos ikans e instrúen aos ikans a usar mantras.
A quen non lle afectan estas cousas, recitalles cancións, poemas e shlokas.
(Estes brahmáns) rouban diñeiro das casas da xente durante o día. Os ladróns quedan abraiados ao ver (esa destreza) e os pillabáns teñen vergoña.
Nin sequera lles importa Qazi e Kotwal e saquean e comen os murids.57.
dual:
Os que son máis parvos adoran pedras.
Mesmo cando son tanto, non comen bhang, pero considéranse conscientes (sabios). 58.
Totak verso:
Deixando de lado a nai, o pai, o fillo e a muller
Cobizosos de cartos, van a outros lugares.
(Eles) quedan alí moitos meses (moito tempo) e alí morren
E entón non caen no camiño da casa. 59.
dual:
Os ricos son como as flores e os Guni Janas (ou sexa, os brahmanes) son como os marróns.
Esquecendo todo fóra da casa, sempre fan eco neles (os ricos). 60.
vinte e catro:
Todo o mundo ten o hábito de Kaal ao final
E marchan (todo) coa esperanza da riqueza.
O mundo enteiro foi desexando (de riqueza),
Pero non hai límite para este "desexo". 61.
Só hai un Creador que está libre de desexo.
Quen creou toda esta creación.
Non hai outra que o desexo.
Oh gran Brahman! (Ti) entendes na túa mente. 62.
Estes nobres brahmanes están atrapados na cobiza da riqueza
E todo o mundo anda pedindo unha casa.
Neste mundo (isto) móstrase coa hipocrisía
E todo o diñeiro é comido por matóns. 63.
dual:
Todo este mundo, dedicado ao desexo ('asa'), desapareceu.
Que todos os sabios comprendan que só "Asa" queda vivo no mundo. 64.
vinte e catro:
O mundo enteiro nace coa esperanza.
Xorde en asa, asa convértese na propia forma.
Un mozo envellece mentres espera.
Todas as persoas morreron mentres esperaban. 65.
Toda a xente esperando
Dende o neno ata a vellez.
Esperando por onde andan
E coa esperanza da riqueza, deambulan por países estranxeiros. 66.
Na esperanza de diñeiro, cortaron a cabeza da pedra
E o inconsciente chámase consciente.
Alta baixa, Rana e Raja
(Todos) facer Prapancha polo estómago. 67.
Facer educar a alguén
E rapan a cabeza.