Adoitaban facer diferentes posturas
E os dous adoitaban conseguir moita felicidade abrazándose. 15.
Adoitaba durmir mentres traballaba para despois erguerse e comezar a facer Rati.
Adoitaban falar intelixentemente uns dos outros.
Cando se atopan mozos e mozas, ningún dos dous perde.
Este tipo de cousas foron pronunciadas en Vedas, Shastras e Smritis. 16.
A muller dixo:
vinte e catro:
Non irei co fillo do rei.
Vendéronme nas súas mans sen valor.
Entón o Kumari chamou á filla da partera ("Dhai").
Fíxoo sentar no palanquín. 17.
O sol púxose
E a lúa saíu do leste.
O fillo do rei non entendeu o segredo
considerada (a luz) só a sombra das estrelas (é dicir, só se daba durante a noite). 18.
Foi a casa coa outra muller
E aquel parvo non podía discernir nada.
Cando a matrona se enterou (isto), estaba moi contenta
Que a miña filla foi feita raíña polo noivo. 19.
dual:
Raj Kumari viviu feliz na casa do fillo de Shah
E mandou a filla da partera no palanquín. 20.
Aquí está a conclusión do personaxe 247 de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é propicio. 247,4656. segue
dual:
Alí vivía un rei chamado Chitraratha preto do río Narbatta
A quen os reis do país adoitaban pagar ás oito (é dicir, aceptar a submisión).1.
vinte e catro:
Chitra Manjari era a súa fermosa raíña,
Cuxa beleza é coma o sol.
Tivo catro fermosos fillos.
Era moi forte, valente e duro. 2.
dual:
Chitra Ketu, Bachitra Dhuj, Sasi Dhuj e Ravi Dhuj (nomeados)
son do tintineo dos arcos dos guerreiros estaba cheo no mundo. 3.
vinte e catro:
Nesa cidade vivía un Nawal Shah.
Na súa casa había unha nena coma a beleza da lúa.
A súa incalculable beleza era coñecida no mundo.
Deuses e xigantes adoitaban cansarse do seu camiño. 4.
dual:
Os catro fillos do rei viron a súa beleza
Adoitaban vivir en Chit facendo mente, escape e obras. 5.
vinte e catro:
Os fillos do rei enviaron alí un mensaxeiro.
El fixo esquecer a filla (de Shah) en todos os sentidos.
Deste xeito os catro levantáronse e fuxiron
E foron os catro e chegaron á súa casa. 6.