Jie laikydavo įvairias pozas
Ir abu anksčiau daug laimės gaudavo apsikabinę. 15.
Jis miegodavo dirbdamas, tada atsikeldavo ir pradėdavo daryti Rati.
Jie gudriai kalbėdavo vienas apie kitą.
Kai susitinka jauni vyrai ir moterys, nė vienas iš jų nepralaimi.
Toks dalykas buvo ištartas Vedose, Šastrose ir Smrityje. 16.
Moteris pasakė:
dvidešimt keturi:
Aš neisiu su karaliaus sūnumi.
Aš parduotas jo rankose be vertės.
Tada Kumari pavadino akušerės dukrą („Dhai“).
Privertė jį atsisėsti į palangę. 17.
Saulė nusileido
Ir mėnulis pakilo iš rytų.
Karaliaus sūnus nesuprato paslapties
Ir laikė (šviesa) tik žvaigždžių šešėlį (ty buvo suteikta tik naktį). 18.
Jis su kita moterimi parėjo namo
Ir tas kvailys nieko negalėjo įžvelgti.
Kai akušerė tai sužinojo, ji labai apsidžiaugė
Kad mano dukrą jaunikis padarė karaliene. 19.
dviguba:
Raj Kumari laimingai gyveno Shaho sūnaus namuose
Ir atsiuntė pribuvėjos dukrą į palankinę. 20.
Štai 247-asis Mantri Bhup Sambad veikėjas iš Šri Charitropakhyan Tria Charitra padarė išvadą, viskas yra palanku. 247.4656. tęsiasi
dviguba:
Netoli Narbatos upės gyveno karalius, vardu Chitraratha
Kam šalies karaliai mokėdavo aštuntą valandą (ty priimdavo paklusnumą).1.
dvidešimt keturi:
Chitra Manjari buvo jo gražioji karalienė,
Kurių grožis yra kaip saulė.
Jis turėjo keturis gražius sūnus.
Jis buvo labai stiprus, drąsus ir kietas. 2.
dviguba:
Chitra Ketu, Bachitra Dhuj, Sasi Dhuj ir Ravi Dhuj (pavadintas)
Pasaulyje buvo pilnas karių lankų skambėjimo. 3.
dvidešimt keturi:
Tame mieste gyveno Nawal Shah.
Jo namuose gyveno mergina kaip mėnulio gražuolė.
Jos neapsakomas grožis buvo žinomas visame pasaulyje.
Dievai ir milžinai nuo jo būdo pavargdavo. 4.
dviguba:
Keturi karaliaus sūnūs pamatė jos grožį
Jie gyveno Čite veikdami protą, pabėgimą ir darbus. 5.
dvidešimt keturi:
Karaliaus sūnūs atsiuntė ten pasiuntinį.
Jis visais būdais privertė (šacho) dukrą užsimiršti.
Taip keturios atsistojo ir pabėgo
Ir tie keturi nuėjo ir atėjo į jo namus. 6.