Tų, kuriuos reikėjo skusti, jis neskuto, stūmikų nemaitino.
Ji apgaudinėja tuos, kurie yra neapgaudami, o skaisčiuosius padaro palaidūnais namuose, kuriuose moteris baiminasi, kaip gali būti ramybė?233.
DOHRA
Tokiu būdu Kaikeyi atkakliai reikalavo iš karaliaus dovanų
Karalius labai susijaudino, bet dėl prisirišimo prie žavios žmonos ir meilės dievo (Kamdevo) poveikio negalėjo nieko pasakyti.234.
DOHRA
Daugeliu atžvilgių jis taip pat bando išvengti žodžio, daug kartų krisdamas (karalienės) po kojų.
Karalius daugeliu atžvilgių laikėsi už karalienės kojų, kad atsitrauktų nuo pažado, tačiau ta moteris, rodydama savo silpnumą (dailiosios lyties atstovė), atkakliai reikalavo ir nepriėmė jokio karaliaus prašymo.235.
(Kakai sako-) Duok man lietaus, aš nepalieku (net jei) padarysi milijardus priemonių.
���Nepaliksiu tavęs negavęs palaimos, nors tu gali dėti milijonus pastangų. Duok karalystę mano sūnui ir ištremk Ramą.���236.
Ausimis išgirdęs moters žodžius, karalius krito nešvarus.
Išgirdęs šiuos žmonos žodžius, karalius prarado sąmonę ir nukrito ant žemės kaip strėlės persmeigtas liūtas miške.237.
Išgirdęs apie Ramos siuntimą pas Baną, (karalius) iš agonijos krito ant žemės
Išgirdęs apie tremtį ar aviną, karalius susiraukė ir krito ant žemės kaip žuvis iš vandens ir iškvėpė ją paskutinį kartą.238.
(Karalius), ausimis išgirdęs Ramos vardą, iškart atsisėdo,
Dar kartą išgirdęs Ramo vardą, karalius susimąstė ir atsistojo kaip karys, praradęs sąmonę ir krintantis į karą bei vėl atsistojęs laikydamas kardą, kai tapo sąmoningas.239.
Sielų mirtį prisiėmė karalius, bet religijos negalima atsisakyti.
Karalius sutiko mirtį, o ne savo Dharmos ir žadėtų gėrybių atsisakymą, suteikė jiems ir ištrėmė Ramą.240.
Kaikeyi ir Karaliaus kalbos.
Adresuota Vasihthea:
DOHRA
���Ištremkite Ramą ir atiduokite karalystę Bharatui
Po keturiolikos metų Ramas vėl taps karaliumi.���241.
Vasishtha tą patį pasakė Ramui patobulintu būdu,
Kad keturiolika metų valdys Bharatas ir po to būsi karalius.242.
Klausydamas Vasishtha žodžių, Ram (Raghuvir) išėjo su liūdna širdimi,
Ir šioje pusėje karalius. Neištvėręs Ramo išsiskyrimo, atsikvėpė.243.
SORTHA
Pasiekęs savo vietą Ramas atidavė visus savo turtus labdarai,
Ir, prisirišęs prie juosmens, jis pasakė Sitai 244
���O išmintingoji Sita! Tu pasilik su Kaushalya.
���Ir aš vėl valdysiu kartu su tavimi po tremties.���245.
Sitos kalba, skirta Ramui:
SORTHA
���Negaliu apleisti savo mylimojo draugijos, net jei man tenka patirti dideles kančias.
���Dėl to, be jokios abejonės, jei mano galūnės bus susmulkintos, aš nė trupučio neatsigręžiu ir nelaikysiu to skausmu.���246.
Ramo kalba, skirta Sitai:
MANOHARAS STANZA
���O panelė liekno juosmens! Jei nemėgsti likti pas uošvius, aš išsiųsiu tave į tavo tėvo namus,
���Ir aš padarysiu viską, kas tau patinka, aš neprieštarausiu
���Jei nori turėti turtų, pasakyk man aiškiai, aš tau duosiu turtus pagal tavo pageidavimus
���O gražių akių dama! Yra tik laiko veiksnys. Jei sutiksite, aš padovanosiu labdarai vargšams tokį turtingų miestą kaip Lankos miestas.247.
���O Sita! Miško gyvenimas pilnas rūpesčių, o tu esi princesė, gali man pasakyti, kaip ten seksis?
���Ten riaumoja liūtai, yra baisūs kaulai, bhilai, matydami, kas išsigąsta.
���Ten šnypščia gyvatės, griaustinis tigras, taip pat yra nepaprastai kankinančių vaiduoklių ir velnių.
���Viešpats padarė tave gležnu, trumpam pagalvok, kodėl turėtum eiti į mišką?���248.
Sitos kalba, skirta Ramui:
MANOHARAS STANZA