Karalius pasiuntė vizirą į Biram Dev.
(Ką) karalius pasakė, (tą patį) jam papasakojo viziras.
Pirmiausia tu įeini į mūsų religiją,
Tada susituokti su Delio karaliaus dukra. 15.
Biramas Devas jo prašymo nepriėmė
Ir išvyko į savo šalį.
Rytą, kai karalius išgirdo naujieną,
Taigi priešo gaudyti buvo pasiųsta didelė kariuomenė. 16.
Kai Biram Dev tai sužinojo,
Taigi jis grįžo ir kovojo su jais.
(Jis) nužudė daug puikių karių
Ir jų kojos negalėjo stovėti. 17.
Ten, kur valdė karalius, vardu Kandhalvatas,
Beeram Dev nuėjo ten.
Ten buvo kito karaliaus karalienė, vardu Kandhal (Dei).
Kuris buvo labai gražus, doras ir išmintingas. 18.
tvirtas:
Kandhal Dei Rani matydamas savo formą
Ji krito ant žemės ir mintyse pradėjo mąstyti
Kad jei toks Radžis Kumaras susitinka nors akimirką
Taigi, Sakhi! Būkime atokiau nuo jo penkiasdešimt gimimų. 19.
dvidešimt keturi:
(Ji) nuvyko į Sakhi Biram Dev
Ir jis taip maldavo
Kad arba jūs derinate su Kandhal Dei (karalienė).
Arba palikti mūsų šalį. 20.
Jis manė, kad už manęs yra kariuomenė.
Ir nėra kitos vietos apsistoti.
(Taigi Biram Devas per Sakhi atsiuntė sakydamas, kad aš) nepaliks tos moters šalies
Ir aš derinsiu su Kandhal Dei Rani. 21.
Karalienė prisijungė prie savo draugo
Ir pašalino visus Chito sielvartus.
Tada atėjo karaliaus rašytinis (leidimas).
Kurias ministrai skaitė ir pasakojo. 22.
Tas pats buvo parašyta tame leidime ir išsiųstas
Ir daugiau nieko nesakė.
Arba suriškite Biram Devą ir atsiųskite jį (man),
Arba kariaukite su manimi. 23.
Karalienė nesiuntė Biramo Devo surišto
Ir apsivilko šarvus ir skambino varpeliu.
Tai arkliai, drambliai, vežimai, strėlės ir kt
Apsirengusi šarvus, ji be baimės ėjo į karą. 24.
Bhujang Prayat eilutė:
Maru Raga skambėjo ir chhatradharis (kariai mūšyje) stovėjo tvirtai.
Pradėjo skraidyti strėlės, kardai, ietis ir ietis.
Kai kur buvo suplėšytos vėliavos, sulaužyti ir nukritę skėčiai.
Kai kur laisvai klajojo girti drambliai ir arkliai. 25.
Kai kurie arkliai ir kai kurie drambliai gulėjo negyvi.
Kažkur aukštai dideli drambliai gulėjo negyvi.
Kai kur gulėjo kareiviai su suplyšusiais šarvais
O kažkur švietė nupjauti skydai ir kardai (nusidėvėję). 26.
(Aš) suskaičiuoju herojų, kritusių po nužudymo, skaičių.
Jei kalbėsiu apie juos visus, sukurkime tik vieną knygą.
Štai kodėl yatha shakti yra nedaug žodžių.
Ei mieloji! Klausykite visomis ausimis. 27.
Iš čia kilo chanai, o iš ten gerieji karaliai (buvo pakilę).
Stiprios armijos atkaklūs kariai padidino savo pyktį.
(Jis) kovojo su dideliu įniršiu ir nė vienas nepabėgo.
Geležis su geležimi susidūrė keturias valandas. 28.
Ten Sankh, Bheri, Mridang, Muchang, Upang ir kt
Pradėjo skambėti daug varpų.
Kai kur grojo shenai, nafiri ir nagare
O kažkur skambėjo cimbolai, varpai, sunkūs varpai ir pan. 29.
Kažkur kareiviai gulėjo gabalais.
Mirė dirbdamas Viešpaties darbą.
Ten buvo užkopę šarvuoti ir skėčiais apsirengę kariai.
(Atrodo taip) lyg Madari būtų gavęs Madari. 30.
Kažkur jie gulėdavo ant žemės susidėję rankas,
Kadangi šeichai (fakyrai) buvo pasinėrę į muziką ir bijojo (religijos pažeidimas).
Jaunieji kariai kaunasi įnirtingame kare.
(Atrodė) lyg Malangas miegotų išgėręs bhang. 31.
Kuris karys galėtų išgyventi taip judančias strėles.