Dievas nėra nei rastas, nei turtingas. Visos paslaugos tampa bergždžios. 79.
tvirtas:
Jie kalba apie žinias, bet nežino apie jogą.
Jie laiko (pats) išmintingais ir vadina mus kvailiais.
Kas atsitiko, kad kvailys pamiršo ir nevalgė bhang.
Tačiau visi žino, kad jie yra netinkami net iš savo kūno. 80.
Kariai kovoja valgydami bhang ir net drambliams išmuša dantis.
Jie sugriebia ietį ir varo ginklą („saar“ geležį) prieš (priešą).
O kvailys! Ką veiksi gerdamas bhang?
Krisiu ant veido kaip negyvas. 81.
Bhujang eilėraštis:
O Brahmanai! Klausykite, (jūs) mokykite tik šiuos (kvailius).
Gelbėk mane nuo šio didelio melo.
Įtikinkite šį melą kitu būdu
Ir žaisti kaip odinius batus. 82.
(Jūs) eisite į Didįjį pragarą.
Arba prisiimsite, kad Chandal gims birželį.
Arba (tu) būsi nužudytas mirusiame name, kabančiame ant bagažinės
Įskaitant brolį, sūnų, žmoną, dukrą. 83.
O Brahmanai! Pasakyk man, ką atsakysi toliau?
Kai patenki į skambučio spąstus.
Pasakyk man, kokią pamoką ten mokysi?
Ar ten irgi garbinsi Lingą? 84.
Ten ateis Rudra arba ateis Šri Krišna,
Kur jus nuves skambutis.
Ar jūsų avinas ateis ir jums padės?
Kur nebus sūnaus, motinos, tėvo ir brolio (su tavimi) 85.
(Todėl) Sada Maha Kaal turėtų būti sesuo Niva
Keturiolika purių jo bijo.
Kurio viešpatavimą pripažįsta visos gyvos būtybės
Ir kurią visi žmonės atpažįsta kaip Vidhatą. 86.
Kurių kontūrų neįmanoma žinoti.
Kur jis gyvena ir kokiu pavidalu keliauja?
Koks jo vardas ir iš kur jis kilęs?
Kiek aš kalbu apie jį, tai nepatenka į pareiškimą. 87.
Jis neturi nei tėvo, nei mamos, nei brolio,
Nėra nei sūnaus, nei anūko, nei mamos, nei akušerės.
Jokia armija negali su juo konkuruoti.
Jis sako tiesą ir daro tai, kuo tampa Sarda. 88.
(Jis) vienus sutvarkė, kitus sunaikino.
(daugelis) pastatė, pagamino, tada ištrynė ir sukūrė.
(Jis) daug kartų apeina keturiomis.
Maha Kaal yra pripažintas Guru. 89.
(Aš) Jo pasekėjas ir Jis yra mano bendraamžis.
Tai jis (aš) padarė mano ji mokiniu.
Taip aš vadinu vaiku.
Jis yra mano gynėjas ir aš jį garbinu. 90.
dvidešimt keturi: