SWAYYA
���Liūtas yra tavo transporto priemonė, aštuonrankė deivė! Diskas, trišakis ir kuodas yra jūsų rankose
Yra durklas, skydas su strėlėmis, lankas ir virvelė juosmenyje
���Visos gopės garbina deivę ir mintyse trokšta Krišnos
Jie aukoja kvepalus, smilkalus ir Panchamrit, uždega molines lempas, uždeda jai ant kaklo gėlių girliandas.286
KABIT
���O mama! mes verčiame Tave klausytis, kartojame Tavo vardą ir nieko kito neprisimename
Giedame Tavo šlovę ir aukojame gėles Tau pagerbti
Tokio tipo palaima, kurią anksčiau mums suteikėte, taip pat suteikite kitą palaiminimą Krišnai
Jei Krišnos mums negalima duoti, tada duok mums pelenų (už mūsų kūno ištepimą), Kanthi (vėrinį), kurį uždėtų ant kaklo, ir žiedus prie ausies, kad mes
Deivės kalba:
SWAYYA
Tada Durga šypsodamasis pasakė: „Aš jums visiems apdovanojau Krišnos palaiminimą“.
Jūs visi galite likti patenkinti, nes aš kalbėjau tiesą, o ne melą
���Krišna bus tau paguoda ir matydamas tave paguodoje, mano akys bus pilnos paguodos
Galite visi eiti į savo namus ir Krišna jus visus išves.���288.
Poeto kalba: DOHRA
(Tai išgirdusios) visos Braj-Bhumi moterys nusilenkė (deivei) patenkintos.
Visos jaunos Brajos moterys, apsidžiaugusios ir nulenkusios galvas bei liesdamos deivės kojas, iškeliavo į savo namus.289.
SWAYYA
Visos gopės, gaudusios viena kitą už rankų, su laime mintyse nuėjo į savo namus
Jie visi kalbėjo tai, kad Durga, būdama patenkinta, padovanojo mums Krišną kaip mūsų jaunikį.
Ir pilnos šio malonumo, visos tos gražios ponios pasiekė savo namus,
Jie davė gausybę labdaros brahmanams, nes gavo savo Krišną, kaip troško jų širdis.290.