Visi šoka su dideliu meile ir atrodo žaviai
Matydami juos dainuojančius, ganos ir gandharvos pavydi, o matydami jų šokį, dievų žmonos jaučiasi drovus.531.
Būdamas giliai įsimylėjęs, Viešpats Krišna ten grojo savo meilės pjesę
Atrodo, kad jis visus sužavėjo savo mantra
Juos išvydusios dangiškos mergelės, besijaučiančios drovios, tyliai pasislėpė urvuose
Krišna pavogė gopių protą ir jos visos stulbina kartu su Krišna.532.
Poetas sako, kad visos gopės klajoja su Krišna
Kažkas dainuoja, kažkas šoka ir kažkas tyliai juda
Kažkas kartoja Krišnos vardą, o kažkas, kartodamas jo vardą, krenta ant žemės
Jie atrodo kaip prie magneto pritvirtintos adatos.533.
Poetas Shyamas sako: „Vidurnaktį Šri Krišna juokdamasis pasakė (tai) gopėms:
Naktį Krišna pasakė gopėms: „Leiskite mums, jums ir man, pabėgti, palikdami savo meilės žaidimą ir pasinerkite į namus“.
Paklusdamos Krišnai, visos gopės, pamiršusios savo kančias, išvyko namo
Visi jie atėjo ir miegojo savo namuose ir pradėjo laukti dienos-aušros.534.
Poetas Shyamas sako, kad Krišna daug suvaidino (meilės) gopių būryje.
Poetas Shyamas sako, kad tokiu būdu meilė tarp Krišnos ir gopių tęsėsi. Krišna lydėjo gopes ir, palikęs meilės žaidimą, grįžo namo
To puikaus įvaizdžio sėkmę poetas svarstė mintyse.
Apibūdindamas šio reginio žavingumą, poetas sako, kad jam atrodo, kad ruošiama didžioji suma, atsižvelgiant į visas atitinkamas sumas.535.
Aprašymo (apie meilės žaidimą) pabaiga „Krišnavatara“ Bachittar Natak.
Dabar prasideda aprašymas apie žaidimą su gaudymu rankomis – meilės sporto arena
SWAYYA
Ryte Krišna ji išėjo iš namų, atsikėlė ir pabėgo į kokią nors vietą.
Kai tik išaušta, Krišna paliko savo namus ir nuėjo į vietą, kur žydėjo gėlės ir tekėjo Jamuna.
Jis pradėjo žaisti be baimės gražiai
Žaisdamas su karvių pretekstu klausytis, jis pradėjo groti fleita, kad paskambintų gopėms.536.
Poetas Shyamas sako, kad išgirdusi meilės pjesės istoriją, atbėgo Brisho Bhano dukra Radha.
Radhos veidas panašus į mėnulį, o jos kūnas gražus kaip auksas
Jos kūno žavesio neįmanoma apibūdinti
Klausydamasi Krišnos šlovės iš gopių burnos, ji bėgo kaip stirniukas.537.
KABIT
Brish Bhan dukra dėvi baltą sarį ir atrodo, kad Dievas nesukūrė nieko patrauklesnio kaip ji
Rambha, Urvashi, Shachi dn Mandodari grožis yra nereikšmingas prieš Radhą
Užsidėjusi perlų vėrinį ant kaklo ir ruošdamasi, ji pradėjo judėti link Krišnos, kad gautų meilės nektarą.
Ji apsirengė ir, atrodydama kaip mėnulio šviesa mėnulio naktį, priėjo prie Krišo, jo meilės.
SWAYYA
Apsivilkusi Surmą ir papuošusi savo kūną gerais drabužiais ir papuošalais, ji išėjo (iš namų). (atrodo)
Su stibiu akyse ir vilkėdama šilkinius drabužius bei papuošalus ji atrodo kaip antgamtinės mėnulio ar balto pumpuro galios apraiška.
Radhika eina su savo draugu, kad paliestų Krišnos pėdas
Atrodo, kad kitos gopės yra kaip molinės lempos šviesa, o ji pati – kaip mėnulio šviesa.539.
Jos meilė Krišnai išaugo ir ji nė kiek neatsitraukė
Jos grožis panašus į Indros žmoną Šačią ir kaip Rati (meilės dievo žmona), kitos moterys jai pavydi.
Ji juda kaip visos puošnios šokėjos dėl meilės žaidimo
Ji atrodo kaip žaibas tarp debesų, panašios į gražias gopės.540.
Brahma taip pat džiaugiasi matydamas Radhą, o Šivos meditacija buvo sutrikdyta
Rati taip pat jaučiasi sužavėtas ją pamatęs, o meilės dievo pasididžiavimas buvo sugriautas
Lakštingala, klausydamasi jos kalbos, nutilo ir jaučiasi apiplėšta
Ji atrodo labai viliojanti kaip žaibas tarp debesų, panašios į gopės.541.
Radha juda, įvairiais būdais puoštas, kad galėtų garbinti Krišnos kojas