Tarsi Višvakarmos dukra. 14.
Vienas buvo protingas, o kitas gudrus,
Mano yra antrasis Kamos stabas.
(Ji) buvo šviesaus veido ir valgydavo paaną.
(Atrodė) lyg mėnulis būtų pakilęs danguje. 15.
(Ji) Chiteri (angelas) nuėjo į jo namus
Ir atnešė jo nuotrauką.
Kai karalius pamatė atvaizdą savo rankoje.
(Atrodė) tarsi (Kaam Dev) būtų stipriai perkirpęs virvelę. 16.
(Jo) dingo visa sąmonė ir jis pradėjo šokti būdamas girtas.
(Atrodė taip) lyg žaizda judėtų.
Jis negalėjo pasirūpinti savo kūnu.
Tarsi spygliais įkandusi gyvatės. 17.
Vieną dieną karalius iškėlė puotą
Ir atvedė visas miesto moteris į rūmus.
Kai atėjo Siddh Pal dukra (atrodė taip)
Atrodo, kad Deepakas tapo visos asamblėjos palaima. 18.
Pro skylę jis (karalius) pamatė,
Tik tada tapo Hazrat Matwala.
(Jo) protas buvo parduotas ant moters pavidalo
Ir (tai) supranti, kad jo kūnas tapo panašus į Lotą. 19.
Hazratas pašaukė visus patanus
ir išsiųstas į Siddh Pal namus.
(Pasiųsta per juos sakydamas) Arba duok man savo dukrą,
Priešingu atveju galvok, kad tau į galvą atėjo mirtis. 20.
Visi Patanai nuėjo į jo (namą).
Jis pasakė tai, ką pasakė Hazratas
O Siddh Pal! Tau pasisekė
(Nes) į tavo namus ateis karalius. 21.
Kai Siddh Pal tai išgirdo.
(Tada) su dideliu sielvartu palietė kaktą.
(Taip pagalvojus) kokias sąlygas Dievas man padarė?
Mano namuose gimė tokia liūdna dukra. 22.
Jei jis neduoda, darbas prastėja (ty karalius nepatenkintas).
Jei duodu, tai skėčiai jaučiasi kaip namelyje.
(Nes) Mogolo, Patano ar turko namai
(Niekas) dar nenuvyko į Chhatranį. 23.
Chhatrijase to dar neįvyko
Kad turkus išvežė (iš namų) ir padovanojo dukrą.
Tai atsitiko tarp radžputų
Kad dukterys buvo išsiųstos (į Malechos namus). 24.
(Bet) tai viena valtis, o kita - skėčiai
Niekada nedavė savo sūnaus turkams.
Chhatris, kuris dirba tokį darbą,
(Tada) jis su savo kūnu patenka į Kumfio pragarą. 25.
kuris duoda dukteris vyrams turkams,
Pasaulis jį vadina „Dhrig Dhrig“.
To (skėčio) žmonės eis į Pomirtinį gyvenimą (abu).