(Žiūrint į vietos grožį, atrodo taip) Tarsi pavasaris atėjo.
Atrodė, kad tai pirmoji pavasario diena
Radža Maharadžas taip sėdėjo
Tokiu būdu, matydami visą susirinkimą, visi karaliai susėdo ten savo šlovėje tarsi pralenkę net Indrę.38.
Ten šoko mėnesį.
Taip šokiai ten tęsėsi vieną mėnesį ir niekas negalėjo apsisaugoti nuo to šokio vyno gėrimo.
Visur, kur buvo matomas didžiulis grožis,
Čia, ten ir visur matėsi karalių ir princų grožis.39.
Kurį Sarasvatis garbina visas pasaulis,
Sarasvati, pasaulio garbinama deivė, pasakė princesei:
(O Raj Kumari!) Žiūrėkite, tai yra Sindo karalystės Kumaras
„O princese! Pažvelkite į šiuos princus, kurie netgi pranoksta Indrę.“40.
Matyti Raj Kumar iš Sindo (Raj Kumari)
Princesė žiūrėjo į princų grupę ir net nepatiko Sindhu karalystės princui
Ji paliko jį ir nuėjo toliau
Jį palikusi, savyje sugėrusi visą šlovę, ji pajudėjo toliau.41.
Tada Saraswati kalbėjo su juo
Sarasvati vėl jai pasakė: „Čia yra Vakarų karalius, galite jį pamatyti
Matydamas savo didžiulę formą (Raj Kumari)
Princesė matė jo prigimtinius bruožus, bet ir jo nemėgo.42.
MADHUBHAAR STANZA
(Žr.) Rajas Kumaras.
Tai labai drąsu.
Shubas yra iš šalies.
„O princese! Pažvelkite į šiuos elegantiškai apsirengusius karius-karalius.“43.
(Raj Kumari) pamatė susimąstęs.
Jis buvo didis karalius.
(Bet Raj Kumari) neatnešė jo Čitui.
Daugelio karalių prigimtinius bruožus princesė matė apgalvotai ir ta nepaprastai nepriekaištinga mergina net nemėgo Vakarų karaliaus.44.
Tada tas gražuolis Raj Kumari
Pajudėjo į priekį.
(Ji) taip šypsosi,
Tada ta mergina pajudėjo į priekį ir pradėjo šypsotis kaip žaibo blyksnis tarp debesų.45.
Karaliai džiaugėsi jį pamatę.
Ją pamatę karaliai susižavėjo, o dangiškosios mergelės pykdavo
(Bet) laikydamas jį pranašesniu
Jie įsiuto, nes jiems princesė atrodė gražesnė už save.46.
gražuolis
Ir Soundarya Yukat yra karalius.
Kas yra nepaprastai gražu
Ten buvo žavingų formų ir, matyt, grožio įsikūniję bei aukščiausios šlovės karaliai.47.
(O karalius Kumari! Pažvelk į tai) Karalius.
Tai didžiulis karaliaus stendas.
Tai Multano karalius
Princesė matė stovinčius karalius, taip pat tarp jų matė Mulatano valdovą.48.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
(Ji) Raj Kumari paliko jį taip,
Palikdama juos visus, princesė pajudėjo į priekį kaip Pandavai, Pandu sūnūs, tolsta palikę savo karalystę ir pan.
Karalių susirinkime laikysena buvo tokia:
Stovėdama karališkajame dvare ji atrodė kaip žavinga ugnies liepsna.49.
Karalių susirinkime aklavietė pasirodė taip,
Stovėjusi karališkajame dvare ji atrodė kaip tapytojos portretas
Raudonos garbanos surištos auksine girlianda
Ji buvo pasipuošusi auksiniu papuošalu (Kinkini) su brangakmenių vainiku, jos plaukų kasė, matyt, buvo kaip ugnis karaliams.50.
Saraswati kalbėjo, o Raj Kumari!
Sarasvati, pamačiusi merginą, vėl jai pasakė: „O princese! Pamatykite šiuos nuostabius karalius
(Tarp jų), kam patinka tavo protas, padaryk jį (savo) šeimininku.
O mano mylimasis! Paklusk mano posakiui vesk jį, kurį laikai vertu savo mintyse.51.
Su kuria okupuoja labai didelė kariuomenė
„Jis, su kuriuo yra didelė kariuomenė ir groja kriauklės, kovos būgnai ir karo ragai, pamatykite šį didį karalių
Štai (šio) didžiojo ir didžiojo karaliaus pavidalas.
Kieno tūkstantis rankų dieną atrodo kaip naktis.52.
Ant kurios vėliavos sėdi didelio liūto simbolis.
"Keno vėliavoje sėdi didžiulis liūtas ir klausantis, kurio balsas yra pašalintos didžiosios nuodėmės
Žinokite (tai) didįjį Rytų karalių.
O princese! Pamatykite tą saulės veidą didįjį Rytų karalių.53.
Skamba Apar Bheriyas, Sankhs ir Nagares.
„Čia groja būgnai, kriauklės ir būgnai
Turi, Kanra, Tur, Tarang,
Skamba daugelio kitų instrumentų tonai ir melodijos, taip pat grojami būgnai, kojos ir kt.54.
Tas, kuris nešioja deimantus ant savo šarvų, yra galingas karys.
Kariai dėvi gražius drabužius