Jo forma buvo nepaprastai graži ir visi jį gyrė
Jo forma buvo nepaprastai graži ir visi jį gyrė
Pamatęs Krišną miške su gopa berniukais, poetas sako, kad Viešpats paruošė kariuomenę Kanzos nužudymui.189.
KABIT
Jo veidas kaip lotosas, akys žavios, juosmuo kaip geležinis, o rankos ilgos kaip lotoso stiebas
Jo gerklė saldi kaip lakštingalos, šnervės kaip papūgos, antakiai kaip lankas, o kalba tyra kaip gaujos
Vildamas moteris, jis kaip mėnulis juda kaimyniniuose kaimuose, juda danguje, jaudindamas meilės sergančias damas.
Žemo intelekto žmonės, nežinodami šios paslapties, aukščiausių savybių Krišną vadina paprastu karvių ganytoju.190.
Gopių kalba, skirta Krišnai:
SWAYYA
Visos Braj-bhoomi moterys susirinko ir pradėjo tai sakyti Krišnai.
Visos Brajos moterys, susirinkusios, tarpusavyje kalba, kad nors jo veidas tamsus, veidas kaip mėnulis, akys kaip stirnos, jis vis dar gyvena mūsų širdyse dieną ir naktį.
Niekas iš priešo negali to paveikti. Šią tiesą išmokome savo širdyje.
O drauge! žinant apie jį, baimė sklinda širdyje ir atrodo, kad meilės dievas gyvena Krišnos kūne.191.
Krišnos kalba:
SWAYYA
Visos gopės nuėjo su Krišna ir pasakė jam.
���Tu pasirodysi kaip įsikūnijimas, kurio niekas negali žinoti tavo didybės���
Krišna pasakė: „Niekas nesužinos apie mano asmenybę,
Aš tiesiog eksponuoju visas savo pjeses, kad pralinksminčiau protą.���192.
Toje vietoje buvo gražūs tankai, kurie sukūrė vietą galvoje ir
Tarp jų buvo vienas tankas, spindintis gražiomis baltomis gėlėmis,
Toje talpykloje buvo pastebėtas piliakalnis, kuris, matydamas baltas gėles, poetui atrodė, kad žemė,
Su šimtais akių atėjo pamatyti nuostabų Krišnos žaidimą.193.
Krišna turi nepaprastai gražią formą, kurią matant palaima didėja
Krišna žaidžia miške tose vietose, kur yra gilūs tankai
Krišna žaidžia miške tose vietose, kur yra gilūs tankai
Gopa berniukai atrodo įspūdingai su Krišna ir juos pamačius, liūdnų širdžių kančios išnyksta, stebint nuostabų Krišnos žaidimą, žemė taip pat pasidžiaugė, o medžiai, žemės plaukų simboliai, taip pat pajuto vėsą ant seei.
Šri Krišna išlenkė savo kūną po tiltu ir pradėjo groti murli (girdėdamas jo garsą).
Stovėdamas įstrižai po medžiu, Krišna groja savo fleita ir visi yra sužavėti, įskaitant Jamuną, paukščius, gyvates, jakšas ir laukinius gyvūnus
Tas, kuris girdėjo fleitos balsą, nesvarbu, ar jis buvo žinovas, ar paprastas žmogus, buvo sužavėtas
Poetas sako, kad tai ne fleita, atrodo, kad tai ilgas vyriškų ir moteriškų muzikinių modų kelias.195.
Žemė, matydama gražų Krišnos veidą, susižavėjo juo savo mintyse ir
Mano, kad dėl gražių formų jo figūra itin švytinti
Išsakydamas savo mintis, poetas Shyamas pateikia tokią panašumą, kad žemė,
Apsivilkusi įvairių spalvų drabužiais įsivaizduodama save tampančią vyriausiąja Krišnos karaliene.196.
Gopos kalba:
SWAYYA
Vieną dieną gopa paprašė Krišnos, sakydama, kad yra rezervuaras, kuriame pasodinta daug vaismedžių
Pridurdamas, kad ten esančios vyno kekės jam labai tinka valgyti
Tačiau ten gyvena demonas, vardu Denuka, kuris žudo žmones
Tas pats demonas saugo tą tanką jis naktį gaudo žmonių sūnus ir auštant atsikėlęs juos praryja.197.
Krišnos kalba:
SWAYYA
Krišna visiems savo draugams pasakė, kad to bako vaisiai yra tikrai geri
Balramas tuo metu taip pat sakė, kad prieš juos nektaras yra neriebus
Eikime ten ir nužudykime demoną, kad dievų kančios danguje (danguje) būtų pašalintos.
Šitaip visi patenkinti ir grodami savo fleitomis bei kriauklėmis nukeliavo į tą pusę.198.