Pirma, istorija jam papasakojo taip
Ji taip su juo pasikalbėjo, o paskui, pasistačiusi lovą, nuėjo miegoti su vyru.
Kai pamatė ją miegančią
Kai jis užmigo, ji atsistojo ir stipriai surišo jį virve.(8)
(Jis) surišo jį virvėmis.
Jis buvo pririštas, bet miegojo ir nereagavo.
Manji tai padarė toliau,
Jis buvo pririštas prie lovos ir atrodė kaip negyvas.(9)
Dohira
Labai stipriai jį surišusi, ji nuvirto ant lovos,
Ir, paėmusi savo mylimąjį, ji atsigulė ant jo (10).
Arril
Daugeliu atžvilgių tą moterį žaidė (ty žaidė meilės žaidimą) Yaar.
Ji mėgavosi mylėjimu, įvairiomis pozomis.
Bučiniai ir apkabinimai pagal valią.
Bučiuodamasi ir glostydama ji sočiai pasisotino, bet jos vyras tyliai gulėjo.(11)
Chaupaee
Manji gulėjo ant lovos ir pradėjo sveikintis.
Tada jis verkė ir tarė: "O, Peer, ką tu man padarei?"
(Agon Piras pasakė) Aš nepaliksiu tavęs ir neisiu niekur kitur.
Bendraamžis atsakė: „Jūs ragaujate savo veiksmų vaisių“. -12
Arril
(Garoor Singh) „Atleisk man už mano nuodėmes.
'Aš buvau suklaidintas. Prašau atleisti.
„Palikdamas tave, aš niekada neisiu (garbinti) kito.
„O, mano bendraamži, ilgus metus aš liksiu tau paklusnus“ (13)
Chaupaee
Kai draugui gerai patiko.
Kai paramour buvo patenkintas seksu, Raja buvo paleistas.
Pirmiausia moteris atsiuntė savo draugą.
Ji atsisveikino su draugu ir paprašė Rajos atsikelti.(14)
(Tas) kvailas karalius nieko nesuprato.
Neapdairusis neįžvelgė ir manė, kad Bendraamžis jį parvertė.
Atleistas nuo obligacijos, (jis suremontavo Piro) vieta.
Po to, kai buvo atrištas, jis išvalė vietą, bet negalėjo susitaikyti su žmonos gudrumu.(15)(1)
139-asis parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbį, užbaigtas palaiminimu. (139) (2781)
Dohira
Baani Raae buvo Hijlee prieplaukos Raja.
Megh Mati buvo graži jo žmona.(1)
Ponia pamatė Majlis Raae ir įsimylėjo jį.
Ji pakvietė jį ir, jei Dievas duos, pasimylėjo su juo (2).
Chaupaee
Kai Bani Rai tai išgirdo
Kai Baani Raae išgirdo, kad į jo namus atėjo paramour,
(Taigi jis taip manė) Aš surišiu jam abi rankas
Jis nusprendė susirišti abi kojas ir įmesti į upelį.(3)
Kai karalienė apie tai sužinojo
Kai Rani sužinojo apie jo ryžtą, ji gavo virvę,