Bet ji pasakė, kad tikrai eis ir eis be virvės,
Kartu su moterimi jis priėjo prie upelio kranto ir Jatas jos paprašė: „Klausyk manęs“ (12).
Kartu su moterimi jis priėjo prie upelio kranto ir Jatas jos paprašė: „Klausyk manęs“ (12).
„Mano mylimasis, prašau tavęs perplaukti valtimi“.
Moteris pasakė: aš eisiu už jaučio uodegos
Moteris pasakė: „Ne, aš eisiu skersai laikydamas jaučio uodegą“ (13).
Savaiyya
Ryte ūžė upelis ir žmonės atėjo ten žiūrėti,
Išsigandusios uošvės nepasirodė, o svainės atsisuko nuo slenksčių.
Kaimynai pasuko į savo namus, nes visi buvo suglumę: „Kokia ji moteris?
„Jei kas paprašytų stiklinės vandens, ji svaidytų tave akmeniu. Ji elgiasi kaip įnirtinga liūtė, o ne moteris.“ (l4)
Dohira
Laikydamas jaučio uodegą, kai ji šoko į vandenį,
Visi šaukė labai stipriai laikyti už uodegos.(15)
Bet tai išgirdusi ji paleido uodegą,
Ir garsiai prisiekęs nukeliavo į mirties angelo sritį (16).
Taip atsikratęs tos besiginčijančios moters Jatas grįžo namo,
Kaip vyras, vedęs tokią moterį, gali gyventi taikiai?(17)(1)
Keturiasdešimtasis parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbis, užbaigtas palaiminimu. (40) (598)
Dohira
Šaho Džehanpuro mieste gyveno šilko audėjo žmona.
Ką ji parodė Chntar, aš papasakosiu tai su deramais pataisymais.(1)
Arril
Preet Manjri buvo moters vardas,
Ir vyras buvo žinomas kaip Senapatti.
Ji buvo įsimylėjusi vieną žmogų, vardu Veer Bhadar,
Ji išsiuntė savo tarnaitę ir pasikvietė jį į savo namus (2).
Chaupaee
Jis ją labai mylėjo
Ji stipriai jį mylėjo ir laikui bėgant pradėjo su juo mylėtis.
Ji stipriai jį mylėjo ir laikui bėgant pradėjo su juo mylėtis.
Beje, pasirodė jos vyras ir ji paslėpė draugą dideliame moliniame ąsotyje.(3)
Beje, pasirodė jos vyras ir ji paslėpė draugą dideliame moliniame ąsotyje.(3)
Ji įdėjo du melionus į ąsotį; vienas buvo supjaustytas, o kitas visas.
Jis suvalgė (savo) išangę ir užsidėjo kaukolę ant galvos
Išėmus minkštimą, jam ant galvos buvo uždėtas lukštas, o ant jo – visa kita.(4)
Išėmus minkštimą, jam ant galvos buvo uždėtas lukštas, o ant jo – visa kita.(4)
Tuo tarpu šilko audėjas vaikščiojo namuose, atsisėdo ant lovos ir liejo meilę.
Tuo tarpu šilko audėjas vaikščiojo namuose, atsisėdo ant lovos ir liejo meilę.
Jis pasakė moteriai, ką ji atnešė valgyti (5)
Kai moteris tai išgirdo
Išgirdusi jį taip sakant, ji supjaustė melioną ir davė jam valgyti.
Mitra jo labai bijojo
Draugas išsigando, kad moteris dabar gali jį nužudyti.(6)
(Jis) supjaustė arbūzą ir pavaišino juo vyrą
Tačiau ji supjaustė melioną, leido jam (vyrui) pavalgyti ir tada turėjo lytinių santykių.
Po lytinių santykių jis jį išsiuntė
Pasimylėjusi ji jį išsiuntė. Tada ji išleido draugą ir jie atsisėdo ant lovos.(7)