(Jų) niekada nekamuoja liūdesys ir alkis
Jų sielvartas, jų norai išnyko ir netgi jų persikėlimas baigėsi ir baigėsi.6.
(Guru) Nanak prisiėmė (antrą) kūną kaip (Guru) Angadą
Nanakas transformavosi į Angadą ir išplatino Dharmą pasaulyje.
Tada (trečia forma, kurią Guru) pavadino Amardas,
Jis buvo vadinamas Amar Das kitoje transformacijoje, nuo lempos užsidegė lempa.7.
Kai atėjo tas palaiminimo metas
Kai atėjo palankus metas, Guru buvo vadinamas Ram Das.
Suteikdami jiems senovinę gėrybę
Senoji palaima jam buvo suteikta, kai Amaras Dasas iškeliavo į dangų.8.
Angadas Guru Nanak Dev
Šri Nanakas buvo pripažintas Angade, o Angadas – Amar Dase.
Ir (Guru) Amardas buvo žinomas kaip (Guru) Ramdas.
Amaras buvo vadinamas Ram Das, tik šventieji tai žino, o kvailiai – ne.9.
Visi žmonės pažinojo (juos) skirtingais būdais,
Žmonės apskritai juos laikė atskirais, tačiau nedaugelis pripažino juos kaip vieną ir tą patį.
Tie, kurie pažinojo (juos vienu pavidalu), pasiekė išsivadavimą (tiesiogiai).
Tie, kurie pripažino juos kaip Vieną, jiems sekėsi dvasinėje plotmėje. Be pripažinimo nebuvo sėkmės.10.
(Guru) Ramdas susiliejo su Hariu
Kai Ramdas susiliejo su Viešpačiu, Arjanui buvo suteikta Guruship.
Kai (Guru) Arjanas nuvyko į Prabhu-loką,
Kai Arjanas išvyko į Viešpaties buveinę, Hargobindas atsisėdo šiame soste.11.
Kai (Guru) Hargobindas nuėjo pas Dievą,
Kai Hargobindas išvyko į Viešpaties buveinę, Har Rajus atsisėdo jo vietoje.
Jo sūnus (Guru) tapo Hari Krišna.
Har Krishan (kitas Guru) buvo jo sūnus, po jo Tegh Bahadur tapo Guru.12.
(Guru) Teg Bahadur saugojo savo (brahmanus) Tilak ir Janju.
Jis saugojo kaktos ženklą ir šventą siūlą (induistų), kurie žymėjo didelį įvykį geležies amžiuje.
Sadhu-purušai, kurie padarė (aukos) ribą.
Šventųjų labui paguldė galvą net be ženklo.13.
Tie, kurie tokią apokalipsę padarė religijos labui
Dharmos labui jis paaukojo save. Jis paguldė galvą, bet ne savo tikėjimą.
(daryti Dharma-karmą), kurie (sadhakai) daro dramas ir četakus
Viešpaties šventieji bjaurisi stebuklais ir netinkamais veiksmais. 14.
DOHRA
Sulaužęs Delio karaliaus (Aurangzebo) kūno galvos šukės, jis išvyko į Viešpaties buveinę.
Niekas negalėjo atlikti tokio žygdarbio kaip Tegh Bahadur.15.
Visas pasaulis apgailestavo dėl Tegh Bahadur išvykimo.
Skambant pasauliui, dievai pasveikino jo atvykimą į dangų.16.
BACHTTAR NATAK penktojo skyriaus, pavadinto „Dvasinių karalių (priežiūrų) aprašymas“, pabaiga.5.
ČAUPAI
Dabar aš pradedu savo kalbą,
Dabar papasakoju savo istoriją apie tai, kaip buvau čia atvežtas, kai buvau pasinėręs į gilią meditaciją.
Kur yra Hemkunto kalnas
Vieta buvo Hemkunto kalnas su septyniomis viršūnėmis ir atrodo labai įspūdingai.1.
Tos (vietos) pavadinimas pradėtas vadinti „Spatsring“
Tas kalnas vadinamas Sapt Shring (septynių viršūnių kalnas), kuriame Pandavai praktikavo jogą.
Toje vietoje mes daug atgailavome
Ten buvau pasinėręs į gilią Pirminės Jėgos, Aukščiausiojo KAL, meditaciją.2.
Taip daroma atgaila (ir galiausiai atgailos rezultatai)
Tokiu būdu mano meditacija pasiekė zenitą ir aš tapau viena su Visagaliu Viešpačiu.
Mano tėvai garbino Dievą
Mano tėvai taip pat meditavo už sąjungą su Nesuprantamu Viešpačiu ir atliko daugybę sąjungos disciplinų.3.
Tarnystė, kurią jie atliko Alachui (Dievui),
Tarnystė, kurią jie atliko nesuprantamam Viešpačiui, sukėlė Aukščiausiojo Guru (ty Viešpaties) malonumą.
Kai Viešpats man leido
Kai Viešpats man įsakė, aš gimiau šiame geležies amžiuje.4.
Jis neprieštaravo mūsų atėjimui
Aš nenorėjau ateiti, nes buvau visiškai pasinėręs į atsidavimą šventoms Viešpaties kojoms.
Kaip Viešpats mums paaiškino
Bet Viešpats privertė mane suprasti Jo Valią ir atsiuntė mane į šį pasaulį tokiais žodžiais.5.
Nelaikinio Viešpaties žodžiai šiam vabzdžiui:
ČAUPAI
Kai pirmą kartą sukūrėme kūrybą,
Kai iš pradžių kūriau pasaulį, sukūriau niekšingą ir siaubingą Daityą.
Jie išprotėjo dėl savo Bhuj-Bal
Kuris išprotėjo dėl valdžios ir atsisakė Aukščiausiojo Purušos garbinimo.6.
Supykę mes juos sunaikinome.
Greitai juos sunaikinau ir vietoje jų sukūriau dievus.
Jie taip pat įsitraukė į jų auką ir garbinimą
Jie taip pat buvo pasinėrę į valdžios garbinimą ir vadino save Ominipotedntais.7.
Šiva (save) vadino Adigą („Achuta“).