Kai negalėjo rasti, be įžvalgumo jis tiesiog tylėjo.(9)(1)
Keturiasdešimt penktoji parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbis, užbaigtas palaiminimu. (45) (806)
Dohira
Kvazis Kašmyre turėjo žmoną,
Kuris buvo įgudęs magiškiems kerams, užkeikimams ir okultizmo gebėjimams.(1)
Chaupaee
Jos vyro vardas buvo Adalis Muhammadas
Jos vyro vardas buvo Adalis Mohammedas, ir jis buvo labai įgudęs vykdyti teisingumą.
Jos vyro vardas buvo Adalis Mohammedas, ir jis buvo labai įgudęs vykdyti teisingumą.
Žmona buvo žinoma kaip Noor Bibi, ir daugelis žmonių su ja mylėdavosi.(2)
Žmona buvo žinoma kaip Noor Bibi, ir daugelis žmonių su ja mylėdavosi.(2)
Kartą ji mylėjosi su Jatu, neatsižvelgdama į kvazi.
(Ji tuo džiaugėsi) iki tol atėjo Hazratas (Qazi).
Tuo pačiu metu atėjo Quazi; ji paslėpė draugą po lova.(3)
Dohira
Ji pradėjo skaityti Koraną ir privertė Jatą pasislėpti po lova.
Ji sužavėjo kvazi, svaidydama meilės strėles pro akis.(4)
Chaupaee
Kazį paguldė ant lovos
Quazi atsisėdo ant lovos ir pasimylėjo su ja.
Jam visiškai nerūpėjo
Ji nejautė gėdos, ir Jatas pradėjo skaičiuoti smūgius (5).
Dohira
Pasimylėjusi ji išsiuntė Quazi,
Tada ji ištraukė Jatą iš po lovos ir jį apkabino.
Chaupaee
(Ji pradėjo sakyti-) O drauge! Tu klausyk manęs.
Kaziu labai žavėjausi.
(Aš) daug mušiau jį batais,
Todėl ir buvo daug šauksmų. 7.
Dohira
Ji pasakė: „Mano draugas klausyk manęs, aš pakankamai įveikiau Quazi.
„Aš jam trenkiau batu, todėl buvo per daug triukšmo.“ (8)
(Jis atsakė:) „Tiesa, aš irgi girdėjau garsus“.
Pasikasęs galvą jis išėjo į savo namus ir negalėjo įžvelgti paslapties.(9)(l)
Keturiasdešimt šeštas parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbis, užbaigtas palaiminimu. (46) (813)
Chaupaee
Ausimis girdėjome istoriją
Tai istorija, kurią girdėjome savo ausimis. Haryabade gyveno moteris.
Tai istorija, kurią girdėjome savo ausimis. Haryabade gyveno moteris.
Jos vardas buvo Baadal Kumari; ji buvo žinoma visame pasaulyje.(1)
Jis pakvietė Mogolą į savo namus
Ji pasikvietė mogolą į savo namus ir patiekė jam skanų maistą.
Jis (Mogolas) ištiesė ranką, kad užmegztų ryšį su moterimi,
Ji pakvietė jį mylėtis, tada sumušė jį batais (ir jis nualpo).(2)
Ji pakvietė jį mylėtis, tada sumušė jį batais (ir jis nualpo).(2)
Sumušusi Mogolą, ji išbėgo šaukdama, girdėdama, kaip susirinko žmonės.
Sumušusi Mogolą, ji išbėgo šaukdama, girdėdama, kaip susirinko žmonės.