Kas puošiasi vibhuti
Jo kūnas buvo išteptas pelenais ir visi jį viliojo.246.
Kas ryšis vystyklą
Jis dėvėjo juosmeninius audinius ir retkarčiais kalbėdavo
Kas yra religijos nešėjas
Jis buvo pamaldumo priėmėjas ir nuodėmės naikintojas.247.
kurio garsas nuolat skamba,
Pūsdavo ragas, bėgdavo nuodėmės
Įsakymai kalba įsakymus
Ten buvo duoti įsakymai skaityti religinius tekstus.248.
kuris priklauso šventajai žemei,
Religija yra valstybės forma,
yra vystyklų rišiklis,
Toje šventoje šalyje, apsivilkus religinį apdarą, buvo meldžiamasi, galvojant apie tą, kuris dėvi liūto audeklą, kaip spindesį.249.
kuriame nėra anartos,
Jis neturėjo nelaimių ir buvo prisirišęs prie Sannyas
yra aukščiausias ir šventas,
Jis buvo nepaprastai nepriekaištingas ir visų draugas.250.
kuris turi nepajudinamas galūnes,
Jis buvo įtrauktas į jogą, turėdamas neapsakomą formą
beasmenis
Jis buvo sanjasų karalius.251.
Kas garbina (penkiasdešimt du) alų,
Jis buvo didvyrių herojus ir visų disciplinų praktikas
Pamaldus poelgis
Jis buvo sanjasis, atliekantis nepakankamai suformuluotus veiksmus.252.
Be veidmainystės (reiškia - sąžiningumas),
nenuimamas,
Neteisybės šalininkas
Jis buvo panašus į tą Viešpatį, kuris yra nenykstantis ir teisingas, pašalinantis neteisybę.253.
kas yra darbų naikintojas,
yra visų vergas,
nuogas kūnas
Jis buvo Karmos naikintojas, visko, visur tarnas, neprisirišęs ir šlovingas.254.
Viską matantis,
nuodėmių naikintojas,
Praktikuojantis jogą
Jis buvo visų vietų lankytojas, nuodėmių šalininkas, be visų negalavimų ir tas, kuris liko tyru jogu.255.
Elventh Guru, karaliaus Surato, aprašymo pabaiga.
Dabar prasideda Merginos priėmimo kaip dvyliktosios guru aprašymas
RASAAVAL STANZA
Duttas nuėjo į priekį
Tada Duttas pajudėjo jį pamatęs, nuodėmės pabėgo
Atmuša niūrios valandos,
Griausmingas dainų skambesys tęsėsi kaip povų giesmė miške.256.
Skamba naujos dainos.
Danguje skambėjo ragai ir pabėgo žemės nuodėmės
garbink deivę,