Atrodo, kad elniui strėlė įstrigo į kūną (valgo sardines). 6.
(Ji) Kumari kartais verkia, o kartais atsistoja ir dainuoja
O kartais šokdavo ir deklamuodavo dainų tekstus.
(Ir sako) Duok man draugą.
(Ji), kas prašys iš burnos, tą patį duos ir jam. 7.
(Vieną dieną) Sakhi pasakė taip:
Ei, drauge! Klausyk manęs!
Jei (aš) duosiu tau tavo draugą,
Taigi kokios palaimos aš gausiu iš tavęs? 8.
Kai šacho dukra tai išgirdo,
(Jautė), tarsi siela būtų grįžusi į (jo) kūną.
Tarsi tam tikras asmuo būtų įgijęs daugiau turto.
Atrodo, kad mirštančiojo ranka turi amritą. 9.
Kuriam Kunwaras buvo atsidavęs,
Ji persirengė ir miegojo.
Ta tarnaitė nuėjo į rūmus
Ir pradėjo kalbėti įvairiais būdais. 10.
Sveiki, Raj Kumar! Moteris, kuri tapo tavo.
Aš išsiunčiau jį į tavo namus.
Pavogei tos moters atvaizdą.
Sveiki, Raj Kumar! Dabar eik ir daryk ką nori. 11.
Kai Rajas Kumaras tai išgirdo,
Taigi jis bėgo be batų ant kojų.
Kvailys nesuprato paslapties
Ir priėjo prie Šacho dukters durų. 12.
(Ta) moteris pirmiausia užgesino lempą
Ir mylimasis įėjo į tamsius namus.
Draugas („Jani“), su kuriuo buvo prisirišęs jo protas.
Daug žaidė su juo. 13.
(Jis) grįžo namo, atsidavęs geismui
Ir kvailys apie tai nieko negalvojo.
Užgesinusi lempą (ji) moteris skambindavo (jam) kiekvieną dieną
Ir visa jėga („Kuvati“) ji užsiiminėjo seksualine veikla. 14.
(Ką) buvo paprašyta duoti, jis atidavė angelui
Ir turėjo lytinių santykių su Raj Kumar.
Tas kvailys nesuprato skirtumo
Ir užsimaskavo šiuo triuku. 15.
Štai Šri Charitropakhyan Tria Charitra Mantri Bhup Sambad 311 skyriaus pabaiga, viskas yra palanku. 311.5936. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Buvo galingas karalius, vardu Jog Senas
Kuris nugalėjo daugybę priešų.
Jo namuose gyveno ponia, vardu Sannyas Mati.
Jis buvo labai protingas, atlikdamas moteriškas savybes. 1.
Po kurio laiko ji pagimdė sūnų
Ir Biragi Rai jo neišlaikė.
Jam vis jaunėjant,
Tada (jis) tapo labai gražus. 2.
Ten buvo Jat moteris.