Sri Dasam Granth

Puslapis - 608


ਰਾਜੈ ਮਹਾ ਰੂਪ ॥
raajai mahaa roop |

(Jo) puiki forma puošiama

ਲਾਜੈ ਸਬੈ ਭੂਪ ॥
laajai sabai bhoop |

Prieš jo puikų grožį visi karaliai jautėsi drovūs

ਜਗ ਆਨ ਮਾਨੀਸੁ ॥
jag aan maanees |

(Visas) pasaulis pažino (Jį) Dievą

ਮਿਲਿ ਭੇਟ ਲੈ ਦੀਸੁ ॥੫੬੪॥
mil bhett lai dees |564|

Visi jie priėmė pralaimėjimą ir aukojo jam.564.

ਸੋਭੇ ਮਹਾਰਾਜ ॥
sobhe mahaaraaj |

(Kalki) Maharadžas rodo savo šlovę.

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲਾਜ ॥
achhree rahai laaj |

Jo šlovei prilygstantys kariai taip pat jautėsi drovūs

ਅਤਿ ਰੀਝਿ ਮਧੁ ਬੈਨ ॥
at reejh madh bain |

Labai linksmas ir mielas kalbėjimas.

ਰਸ ਰੰਗ ਭਰੇ ਨੈਨ ॥੫੬੫॥
ras rang bhare nain |565|

Jo žodžiai labai mieli, o akys pilnos malonumo ir malonumo.565.

ਸੋਹਤ ਅਨੂਪਾਛ ॥
sohat anoopaachh |

Gerieji yra nepalyginamai (būdo) grakštūs.

ਕਾਛੇ ਮਨੋ ਕਾਛ ॥
kaachhe mano kaachh |

Jo kūnas toks gražus, lyg būtų ypatingai madingas

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਦੇਖਿ ॥
reejhai suree dekh |

Matydamos (Jo pavidalą) devos moterys pyksta.

ਰਾਵਲੜੇ ਭੇਖਿ ॥੫੬੬॥
raavalarre bhekh |566|

Dievų ir šventųjų moterys džiaugiasi. 566.

ਦੇਖੇ ਜਿਨੈ ਨੈਕੁ ॥
dekhe jinai naik |

Tie, kurie nors truputį matė (Kalki),

ਲਾਗੈ ਤਿਸੈ ਐਖ ॥
laagai tisai aaikh |

Tas, kuris jį nors truputį pamatė, jo akys vis žiūrėjo į jį

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਨਾਰਿ ॥
reejhai suree naar |

Dev moterys tampa laimingos

ਦੇਖੈ ਧਰੇ ਪ੍ਯਾਰ ॥੫੬੭॥
dekhai dhare payaar |567|

Dievų moterys, susižavėjusios, su meile žvelgia į jį.567.

ਰੰਗੇ ਮਹਾ ਰੰਗ ॥
range mahaa rang |

Jie nudažyti Maha Rang (meilės spalva).

ਲਾਜੈ ਲਖਿ ਅਨੰਗ ॥
laajai lakh anang |

Matydamas grožiu įsikūnijusį Viešpatį, meilės dievas jaučiasi drovus

ਚਿਤਗੰ ਚਿਰੈ ਸਤ੍ਰ ॥
chitagan chirai satr |

Priešas (matydamas) dirgina protą.

ਲਗੈ ਜਨੋ ਅਤ੍ਰ ॥੫੬੮॥
lagai jano atr |568|

Priešai mintyse taip išsigandę, lyg būtų suplėšyti ginklų.568.

ਸੋਭੇ ਮਹਾ ਸੋਭ ॥
sobhe mahaa sobh |

yra pasipuošę dideliu puošnumu;

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲੋਭਿ ॥
achhree rahai lobh |

Kariai godžiai žiūri į jo šlovę

ਆਂਜੇ ਇਸੇ ਨੈਨ ॥
aanje ise nain |

Taip prie Naino prisiriša Surma

ਜਾਗੇ ਮਨੋ ਰੈਨ ॥੫੬੯॥
jaage mano rain |569|

Jo akys juodos ir paliestos stibio, kuris, rodos, kelias naktis be perstojo žadino.569.