Ir tada apipylė jį (Pritam) per vandenį. 8.
Čia baigiasi 397-asis Mantri Bhup Samvad iš Sri Charitropakhyan Tria Charitra skyrius, viskas yra palanku.397.7051. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Kadaise Palvalio šalyje buvo karalius,
Tokių, kokių niekas kitas nesukūrė Vidhata.
Jo žmona Tarita (Dei) sakydavo:
Panašus į kurį net nebuvo vadinamas saule ir mėnuliu. 1.
Jo dukters vardas buvo Alikritdė (Dei).
Jos forma buvo labai graži.
Į tą vietą atėjo pirklys,
Kūrėjas nesukūrė kito tokio kaip jis. 2.
Raj Kumari pamatęs jos kūną
Protu, pabėgimu ir veiksmais jis visokeriopai supyko.
Jis atsiuntė (savo) sakhi ir paskambino jam
Ir pradėjo juoktis ir kalbėti. 3.
Jis daug žaidė su juo
Ir padarė bananų kekę.
Bučiniai ir apkabinimai priimti
Ir teikė moteriai malonumą įvairiais būdais. 4.
Kai jis (prekybininkas) pavogė moters atvaizdą,
Tada moteris taip elgėsi.
Jis paskambino abiem (savo) tėvams
Ir kalbėkite su jais taip. 5.
Aš iki šiol nebuvau piligriminės kelionės,
Dabar eisiu į šventoves ir išsimaudysiu.
Jei gausiu tavo leidimą,
Tada grįšiu išsimaudęs visose šventvietėse. 6.
Tu padovanojai man bjaurų vyrą.
Taigi ėmiausi šios priemonės.
Jei mano vyras išsimaudys visose šventovėse
Tada jo kūnas taps gražesnis.7.
(Tas Raj Kumari) gavo leidimą ir išvyko su savo vyru
Ir maudėsi įvairiose šventovėse.
Ji pasinaudojo proga ir nužudė savo vyrą
Ir privertė (savo) draugą atsisėsti į savo vietą. 8.
Tada ji grįžo į savo namus
Ir taip pasakė tėvams:
Mano vyras maudėsi daugelyje šventovių.
Todėl (jo) kūnas tapo gražus. 9.
Maudėmės daugelyje šventovių
Ir maitino brahmanus įvairiais būdais.
Tai darydamas pats Dievas davė lietaus
Ir padarė mano vyro kūną gražų. 10.
Niekas to neatrado
Ką moteris padarė?
Visi laikė (šią transformaciją) didžiausią piligriminę kelionę
Ir niekas nesuprato skirtumo. 11.
Čia baigiasi 398-asis Mantri Bhup Samvad iš Sri Charitropakhyan Tria Charitra skyrius, viskas yra palanku.398.7062. tęsiasi
dvidešimt keturi: