Draugai pasislėpė po lenta
Ir užmigdė.
Niekas nesvarstė skirtumo (šio dalyko).
Šiuo triuku jis išvijo savo draugą. 5.
dviguba:
Išgelbėjo (savo) draugą nužudydamas Sonkaną ir apgaudinėdamas vyrą.
Niekas (to) neslėpė. Amaras Kumari yra (tikrai) palaimintas. 6.
Čia baigiasi 282-oji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku. 282.5395. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Mieste, vadinamame Palau, buvo karalius
Visos kurių parduotuvės buvo pilnos pinigų.
Kinra Mati buvo jo karalienė,
Tarsi mėnulis būtų paėmęs šviesą (iš jo). 1.
Buvo šacho sūnus, vardu Bikramas Singhas,
Tokio, kaip žemėje nebuvo kito grožio.
Jo grožis buvo begalinis
Matydamas (kam) dievus, milžinus ir žmones, būdavo gėda. 2.
Kinra Mati jį įsimylėjo
ir pakvietė jį į savo namus.
Jis turėjo gerą seksą su ja
Ir pašalino širdies liūdesį. 3.
Karalienė mėgavosi savo draugo malonumais
Ir juokdamasis kalbėjo taip ir taip.
Išvesk mane iš čia.
O brangusis! Padaryk ką nors panašaus. 4.
Mitra pasakė: daryk, ką sakau
Ir neišsakyti paslapties kitam žmogui.
Kai eini į Rudros šventyklą šlovinti,
Tada tik (jūs) gausite savo hitu mitrą.5.
(Ji) paklausė savo vyro ir nuėjo į šventyklą
Ir iš ten išvyko su draugu.
Niekas nesuprato paslapties
Atėjo pas karalių ir taip pasakė. 6.
Kai karalienė nuėjo į Rudros šventyklą
Taigi ji įsitraukė į Shivaji.
Jis pasiekė „Sajuj“ (išsivadavimas su susivienijimo būsena).
Ir baigėsi gimimo ir mirties sielvartai. 7.
Išgirdęs (tai), karalius tapo Rudros atsidavimo mylėtoju
Ir pradėjo vadinti moterį „Dhan Dhan“.
Moteris, padariusi (tiek) sunkų darbą,
Kartkartėmis jis turėtų būti atsargus. 8.
Čia baigiasi 283-oji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku. 283.5403. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Pietuose (kryptimi) buvo karalius, vardu Dachni Sen
kuri buvo karalienės vardu Dei (Dei) karūna.
Kitos tokios karalienės kaip ji nebuvo.
Ji gyveno sostinėje Dachnivati. 1.
Ten buvo tarnas, vardu Dachini Rai.