Buvo puikus karalius, vardu Bikatas Karanas.
Tarsi žemėje būtų antra saulė.
Jo sugulovė buvo moteris, vardu Kuvri.
Ji atrodė kaip mėnulio šviesa. 1.
dviguba:
Jis turėjo dukrą, vardu Jaljachh, kurios forma buvo labai graži.
Sukūręs ją, Kūrėjas negalėjo sukurti kitos (moters). 2.
dvidešimt keturi:
Buvo karalius, vardu Kalpa Brich Dhuj.
(Atrodė) tarsi būtų pakilusi antroji saulė.
Ji buvo žinoma kaip labai graži pasaulyje.
Moterys pavargdavo matydamos jo kelią. 3.
tvirtas:
Vieną dieną Raj Kumari nuėjo apžiūrėti sodo
Ir pasiėmė su savimi dvidešimt ar penkiasdešimt gerų draugų.
Keliant (jų) kojas, net dulkių dalelės skrido.
(Atrodė taip) lyg visi žmonės judėtų mintimis. 4.
dviguba:
Pamatęs Kunvarą Kalpa Brich Dhuj (ji) susigundė.
Kaip didelis vagis, jis įdėjo dvi akis, kad apgautų (jį).5.
tvirtas:
Matyti Raj Kumari jos antgamtiška ir gražia forma
Buvo pataikyta Kaamo Devo strėlė.
Ji valgydavo nupjautomis rankomis (ty labai sutrikusi), bet neturėjo apetito.
Jei savininkas jam duos sparnus, jis išskris. 6.
Jis jai parašė žinutę ir išsiuntė.
Jis suviliojo jį pasakodamas vienas kito paslaptis.
Jis sėdėjo Sukhpal mieste ir niekas nieko nematė.
(Draugės) pasakė tėvui, kad ją išvežė fėja. 7.
dvidešimt keturi:
Jo tėvas apsipylė ašaromis.
Niekas jam nepranešė naujienų.
Jo žmona nuėjo pas karalių
Kad mano vyrą atėmė fėja.8.
Karalius liepė ją pataisyti
Ir neleiskite šacho sūnaus niekur eiti.
Žmonės pavargo visur matyti miestą, upę ir pan.
Tačiau niekas mintyse nesuprato merginos paslapties. 9.
(Mergaitė) laikė jį namuose metus
Ir net neklausė jokio kito žmogaus.
(Jis) pripildė (protą) įvairių malonumų
Ir žaidė seksualinius žaidimus įvairiais būdais. 10.
tvirtas:
Pirmiausia atliko Riešutų asaną, o paskui paėmė Lalit Asaną.
Tada elgiantis priešingai nei įprasta (priešinga Rati laikysena) suteikė daug laimės.
Jis palaužė Kama Dev pasididžiavimą atlikdamas Lalit Asaną.
Dieną ir naktį ji toliau linksminosi su juo ir visai nebijojo. 11.
dviguba:
Pasiekti didelį komfortą derinant su moterimis įvairiais būdais.
Ji laiko (jį) prie krūtinės ir nepaleidžia iš rankų aštuonias valandas. 12.
tvirtas:
Vieną dieną (karalius) Bikatas Karanas ten nuvyko.
Jis laikė to mylimojo ranką ir parodė tėvui.
Jis juokdamasis pasakė susidėjęs rankas ir nuleidęs galvą
Kad šiandien fėja jį numetė mūsų namuose. 13.
dvidešimt keturi:
Jo tėvas pasakė „Toks Sachas“
Tą (kažką) anksčiau girdėjau ausimis, dabar pamačiau akimis.
Jis atsiuntė su savimi vyrą ir parvežė namo
O kvailys nesuprato skirtumo. 14.
Štai 251-asis Mantri Bhup Sambad veikėjas iš Šri Charitropakhyan Tria Charitra padarė išvadą, viskas yra palanku. 251.4722. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Buvo galingas karalius, vardu Hansas Dhuja
Kuris nugalėjo daugybę priešų.
Jis turėjo karalienę, vardu Sukhd Mati
Daugelis („nik“) moterų apibūdindavo kieno blizgesį. 1.
Jis turėjo dukrą, vardu Sukh Mati
Nebuvo kitos tokios nusipelniusios moters.
Jobanas tuo išreiškė nepasitenkinimą
Ir net mėnuliui buvo gėda matyti jo veidą. 2.
Nagar Kunwar buvo (to) miesto karalius.
Joks kitas menininkas nebuvo sukūręs nieko panašaus į jį.