Atšaukė savo veiksmą nuo jogos meditacijos.
Raja, vėl pasipuošusi karališka apranga,
Grįžo ir pradėjo valdyti. (97)
Dohira
Gyvas jogas buvo nužudytas ir palaidotas žemėje,
Ir per savo Chritarą Rani grąžino Radžą į savo sostą (98).
Aštuoniasdešimt pirmoji parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbis, užbaigtas palaiminimu. (81) (1440)
Chaupaee
Kai mirė teisingumą mylintis karalius Džahangiras
Kai mirė (mogolų) imperatorius Jehangiras, sostą perėmė jo sūnus.
(Jis) labai supyko ant Darjos Chano.
Be labai supyko ant Darijos Chano ir norėjo jį nužudyti.(1)
Dohira
Princas norėjo jį nužudyti, bet negalėjo uždėti rankų,
Ir šis nukrypimas kankino jį dieną ir naktį, nesvarbu, ar jis miega, ar pabudo (2).
Princas miegodamas ant puoštos lovos staiga atsikeldavo,
Ir šauk, kad gautų Dariją Khaną, mirusį ar gyvą.(3)
Chaupaee
(Vieną naktį) Šahas Džahanas verkė miegodamas
Kartą miegodamas princas sumurmėjo, o pabudęs Rani išgirdo.
(Jis) manė, kad nužudydamas priešą
Ji svarstė, kaip nužudyti priešą ir išvaduoti vyrą iš nelaimės (4).
Begumo pokalbis
(Jis) trypė kojomis ir pažadino karalių
Ji švelniai pažadino princą ir tris kartus nusilenkė.
Aš pagalvojau apie tai, ką pasakėte
„Aš pagalvojau apie tai, ką pasakėte apie Darijos Khano nutraukimą (5)
Dohira
„Nelengva pribaigti protingą priešą.
„Tik paprastas, kuris yra labai naivus, lengva sunaikinti“ (6)
Sorath
Ji pasikvietė gudrią tarnaitę, išmokė ją ir išsiuntė,
Parodykite šiek tiek Chritar ir atsineškite Dariya Khan. (7)
Chaupaee
Išmintingas žmogus viską suprato
Išmintingoji tarnaitė viską suprato ir nuėjo į Darijos Chano namus.
Pasikalbėkite su (juo) sėdinčiu vienumoje
Ji atsisėdo su juo atsiskyrusi ir pasakė, kad Rani ją atsiuntė (8).
Dohira
„Žavėdamasis tavo dailumu, Rani tave įsimylėjo,
„Ir su troškimu susitikti su tavimi ji mane atsiuntė“ (9)
„Jūsų garbė, pone, po to, kai pavogėte moters širdį,
Kodėl jūs be reikalo didžiuojatės?“ (10)
„Ateikite ten, kur yra daug makalų augintojų ir tyrinėtojų.
„Tačiau jokie svetimi žmonės, net paukščiai negali trukdyti“ (11).
Chaupaee
Kas ten matytas,
„Kiekvienas nepažįstamasis, kuris išdrįsta šniukštinėti, su imperatoriaus įsakymu supjaustomas į gabalus. J