Dvidešimties rankų ilgio, dvidešimt vienos rankos ilgio ir dvidešimt penkių
Nukrito trisdešimties rankų, trisdešimt dviejų ir trisdešimt šešių rankų ilgio.
Ir pradėjo kristi ten visi ir virto pelenais.3.167.
Tie, kurių ilgis yra vienas kliūtinis, o ilgis - du šimtai rankų.
Trijų šimtų rankų ilgio ir keturių šimtų rankų ilgio
Penkių šimtų šešių šimtų rankų ilgio ugniakuroje pradėjo kristi
Net iki tūkstančio rankų ilgio ir visi nesuskaičiuojami buvo sudeginti ir (taip pavirtę pelenais).4.168.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Valdovas (Jammeja) atlieka gyvatės auką.
Brahmanai yra užsiėmę namų ritualo atlikimu, kurio nuopelnas viską sutvarkyti.
Duobėje deginama daugybė gyvačių rūšių.
Nesuskaičiuojama daugybė kobrų, nupieštų mantrų prie karaliaus vartų. Buvo apdegę.1.169.
Daug maždaug aštuonių rankų ilgio ir maždaug septynių rankų ilgio gyvačių su kaklais
Daug sunkių, dvylikos rankų ilgio gyvačių
Daugelis dviejų tūkstančių rankų ilgio ir daugelis vieno Yojana ilgio
Visi jie įkrito į ugnies aukuro duobę nesąmoningai.2.170.
Daug gyvačių, kurių ilgis yra dvi Jajanas ir daugelis iš trijų Jadžanų
Daugelis iš keturių Jajanų ilgio, visos šios žemės gyvatės buvo sudegintos
Daugelis yra kumščio ir nykščio dydžio ir ilgio
Ir apdegė daug pusantro tarpatramio ilgio ir pusės nykščio dydžio.3.171.
Daug gyvačių nuo keturių jajanų iki keturių kosų,
Jie buvo sudeginti aukuro ugnyje, tarsi ugnis liestų skaidrų sviestą.
Degdamos gyvatės plevėsavo gobtuvais, putojo ir šnypštė.
Jiems nukritus į ugnį, liepsna įsiliepsnojo.4.172.
Daug gyvačių nuo septynių iki aštuonių Koso ilgio,
Daugelis iš aštuonių jojanų ilgio ir labai stori
Tokiu būdu buvo sudeginti milijonai gyvačių ir įvyko didžiulis nužudymas.
Takšakas, gyvačių karalius, bėgo kaip varna nuo sakalo, bijodamas būti suėstam.5.173.
Milijonai jo giminės gyvačių buvo sudeginti ugnies altoriuje.
Tie, kurie buvo išgelbėti, buvo surišti ir kartu įmesti į laužą.
Nagos karalius pabėgo ir prisiglaudė Indros pasaulyje.
Su Vedų mantrų galia, Indros buveinė taip pat pradėjo virpėti ir dėl to Indra patyrė didžiulę agoniją.6.174.
Surištas mantrų ir tantrų, (Takshak) galiausiai nukrito ant žemės.
Tuo metu didysis adeptas Brahmanas Aasteekas priešinosi karaliaus įsakymams.
Jis ginčijosi su karaliumi ir ginče jautėsi įžeistas
Ir pakilo iš didelio pykčio, nutraukdamas drabužių stygas.7.175.
Jis paprašė karaliaus atsisakyti gyvatės aukos ir apmąstyti Vienintelį Viešpatį
Su kurio malone mums ateina į galvą visos pasaulio mantros ir medžiagos.
���O į liūtą panašus monarchas ir mokymosi lobis!
���Tavo šlovė spindės kaip saulė ir liepsnos kaip ugnis.8.176.
���Tavo grožis žemėje bus panašus į mėnulį ir tavo spindesys kaip saulės
���Tu būsi keturiolikos mokymosi lobis.
���Klausyk, lanko valdove ir monarche, žinantis Šastras!
���Padovanok man šias gyvačių atsisakymo dovanas – auką.9.177.
���Jei neatsisakysi šios dovanos atsisakyti gyvatės aukos, aš susideginsiu ugnyje
���Arba, duodamas tokį prakeikimą, paversiu tave pelenais
���Arba aš aštriu durklu perdursiu savo pilvą
���Klausyk! O karaliau! tu padarysi sau didelę nuodėmę dėl brahmano žudymo.���10.178.