(Jis) Sanyas Dev savybių grupė
Ir yra be skirtumo.
Jo forma neapsakoma.
Sanjasiui jis buvo dievas, o dorybingiems žmonėms jis buvo paslaptingas, nepasireiškęs ir neprilygstamo didumo.217.
Visos (jo) savybės yra palankios,
Poveikis nuostabus.
Be galo šlovinga,
Jo temperamentas buvo palankus, poveikis nuostabus, o didybė neribota.218.
Buvo karalius, vardu Suratha,
(Kas) buvo nuosavybės ir visuomenės
Ir garbino Čandį
Ten buvo karalius, vardu Surath, kuris buvo prisirišęs prie savo turto ir visuomenės, kuri nepertraukiamai garbino Čandį.219.
(Jis buvo) nepaprastai galingas (puikus) karalius.
(Jo) forma buvo nepažeista visais atžvilgiais.
Shastra puikiai mokėsi
Karalius, kuris buvo nepaprastai galingas ir visiškai kontroliavo savo karalystę, buvo įgudęs visuose moksluose ir buvo pavaldus deivės.220.
Diena ir naktis puiki forma
Naudojamas aptarnauti Chandi.
(Jis to tikėjosi) vieną
Jis tarnavo deivei Bhavani naktį ir dieną ir liko neprisirišęs mintyse tik vienas troškimas.221.
(Jis) kasdien kaip geriausias kunigas
Jis garbino Durgą.
Labai taip
Jis visada įvairiai garbindavo Durgą ir aukodavo aukas.222.
Jis buvo daugelio dorybių lobis,
(Jis turėjo) didelę šlovę.
(Jo) kūnas buvo labai tyras.
Tas karalius buvo nepaprastai giriamas, dorybių lobynas ir tokio tyro kūno, kad jį pamatę net gaujos pasijuto drovus.223.
Duttas jį pamatė
(Kas) buvo labai gryno intelekto.
(Jo) liepsna buvo nenutrūkusi,
Jį pamatęs Duttas tapo nepaprastai tyro intelekto ir visiškai blizgus.224.
(Jo) galūnės spindėjo
(Matydamas kurio ryškumą) Gangas parausdavo.
(Jis) savybių lobis
Pamatęs jo galūnes, net Gangas pasidarė drovus, nes buvo nepaprastai giriamas ir dorybių lobis.225.
(Jis turėjo) patirties šviesą,
Jis buvo liūdnas (Virkat) dieną ir naktį.
Jis turėjo nuostabią gamtą,
Išminčius matė, kad jis buvo ryškus kaip šviesa, visada neprisirišęs ir nuostabaus temperamento Sanjaso karalius.226.
Matydamas savo tarnybą, Sannyas Dev (Datta)
Labai nusiminusi mintyse
Ir (matant jo atsidavimą tarnybai)
Duttas matė jo tarnaujantį pobūdį ir buvo nepaprastai patenkintas savo protu.227.
DHRI BHAGVATI STANZA
Duttas pamatė
Tas (tas karalius) yra aukščiausio tyrumo.
Juose yra visi instrumentai