Buvo Thambhra šalies karalius, vardu Thambhakaran.
(Jis) buvo teisiųjų tarnas ir nedorėlių priešas.
Namuose jis turėjo labai gerą šunį.
Ji buvo labai graži ir turėjo liūto figūrą. 1.
Vieną dieną (tas šuo) atėjo į karaliaus namus.
(Karalius) jį nužudė ir pašalino.
Rani labai mėgo šunį.
(Karalienės) protas buvo sužeistas dėl (jos) kentėjimo. 2.
Dėl išpuolio šuo mirė.
Karalienė dėl to kaltino karalių.
(Karalius) tarė: O jei šuo negyvas?
Tokių (šunų) turime tūkstančius. 3.
Dabar jūs tai supratote kaip senatvę
Ir garbins jį įvairiais būdais.
(Karalienė pasakė) (Jūs) teisingai pasakėte, tada (aš) jį garbinsiu
Ir aš užpildysiu vandenį iš gero gėrio. 4.
Karalienė pavadino jį Qutab Shah
Ir ten palaidojo žemę.
pastatė jam tokį kapą,
Panašių į kuriuos net nėra nė vieno bendraamžio. 5.
Vieną dieną ten nuvyko ir pati Rani
Ir kažkokie Shirni (saldainiai) pasiūlė.
Jis pradėjo sakyti: (man) gailestingasis bendraamžis
Jis įvykdė mano pareigą duodamas (darshan) sapne. 6.
Piras pažadino mane iš miego
Ir parodė savo kapą.
Kai mano noras išsipildė,
Tada atėjau ir atpažinau šią vietą.7.
Taigi, kai miestiečiai išgirdo,
Taigi visi žmonės atėjo jo aplankyti.
Buvo pasiūlyta įvairių saldumynų
Ir pabučiuoti šuns kapą. 8.
Ten ateidavo Qazi, Sheikh, Syed ir kt
Ir paskirstykite saldainius po Fatijos (Klama) deklamavimo.
Naudokite barzdas kaip šluotas dulkėms nupūsti
Ir pabučiuoti šuns kapą. 9.
dviguba:
Tokį charakterį moteris padarė savo šuniui.
Iki šiol ten žmonės piligrimiškai keliauja Qutab Shah vardu. 10.
Štai 328-osios Mantri Bhup Sambad iš Šri Charitropakhyan Tria Charitra charitros išvados, viskas yra palanku.328.6174. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Čia buvo miestas, vadinamas Bijiyavati.
Karalius ten buvo Bribramas Senas.
Tame name buvo karalienė, vardu Biaghra Mati.
(Ji buvo tokia graži), tarsi mėnulis būtų atėmęs iš jos šviesą. 1.
Anksčiau buvo Panihari (Jheuri).
Kuris pildavo vandenį prie karaliaus durų.
Jis (vieną dieną) pamatė auksinius papuošalus,