Poetas Shyamas sako: (Radha pasakė) eik pas Krišną ir pasakykite tokius mano žodžius.
���Nedvejodamas pasakykite visus mano žodžius Jadavų karaliui ir taip pat pasakykite tai: ���O Krišna! Tu myli tik Čandarbhagą ir nemyli manęs.���704.
Išgirdusi tai iš Radhos, Gopi atsistojo ir parpuolė jai po kojų.
Išgirdusi šiuos Radhos žodžius, ta gopi krito jai po kojų ir pasakė: „O Radha! Krisshan myli tik tave ir jis atsisakė savo meilės Čandarbhagai
Poetas Shyamas sako, kad pasiuntinys sakė Radhai, kad ji nekantrauja ją pamatyti.
���O graži mergina! Aš esu tau auka, dabar tu eik greitai, eik Krišna.���705.
���O drauge! tu neišmanai ir nesuvoki meilės malonumo paslapties
Krišna tau skambina, eik, Krišna tavęs ieško šen bei ten ir net negeria vandens be tavęs
���Jūs ką tik pasakėte, kad neisite pas Krišną
Man atrodo, kad tu išprotėjai dėl jaunystės.���706.
Ta gopi (Radha), paliekanti meilę Krišnai, įsitaisė ego
Susikaupusi kaip garnys, žino, kad meilės buveinė dabar šalia
Taigi, ponai! Aš sakau tau tai, ką aš turiu mintyse pasakyti.
Tada Mainprabha vėl pasakė: „O drauge! Sakiau, kas atėjo į galvą, bet man atrodo, kad tavo jaunystė tik keturias dienas svečias.707.
���Jis, kuris viskuo mėgaujasi, tu pas jį neisi
O gopi! Jūs tik atkakliai ir Krišna dėl to nieko nepraras, tik jūs būsite nevykėlis
Tai yra darbo, kurį (jūs) įtariate, sąlyga.
���Kas yra egoistas jaunimo atžvilgiu, tas (ar ji) bus tokioje būsenoje, kad Krišna jį (ar ją) apleis kaip jogą, išeinantį iš savo namų, uždėdama jam ant peties liūto odą. .708.
���Tavo akys kaip stirnino, o juosmuo plonas kaip liūto
Tavo veidas žavus kaip mėnulis ar lotosas
���Esate įtrauktas į savo atkaklumą, jis nieko nepraras dėl to
Nevalgydami ir negerdami tampate priešiški savo kūnui, nes jūsų atkaklumas Krišnos atžvilgiu nieko neduos.���709.
Išgirdusi šiuos Gopi žodžius, Radha labai supyko.
Išgirdusi šiuos gopės žodžius, Radha, prisipildžiusi įniršio, privertė jos akis šokti, o antakius ir mintis pripildė pykčio,