„Nei aš negaliu jos palikti, nei galiu ja džiaugtis esant tokiai būsenai.
„Aš buvau nublokštas į pražūtį ir visas mano suvokimas mane apleido“.
Chaupaee
Vėl pabudo po valandos.
Jis pabudo po to, kai praėjo kitas laikrodis ir, labai priverstas, paėmė moterį į glėbį.
Jis padarė tai, ką moteris pasakė
Kad ir ko ji prašė, jis padarė ir vėliau niekada netroško moters.(13)(1)
118-oji parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbį, užbaigtą palaiminimu. (118) (2307)
Chaupaee
Tirhut Pradeše buvo didelis miestas, vadinamas Tirhutu
Tirhato šalyje buvo didelis Tirhatpur miestas, kuris buvo žinomas visose trijose srityse.
Ten buvo karalienė, vardu Jantra Kala.
Jantar Kala buvo vienas iš jos Ranis; ji susilaukė dukters Ruder Kala (1).
Kai praėjo vaikystė
Kai jos vaikystė užleido kelią ir jaunystė spindėjo,
Jis pamatė gražųjį Rajkumarą (taip).
Ji sutiko gražų princą ir pamačiusi jį patyrė aistros liepsną.(2)
Dohira
Princas buvo labai žaviai patrauklus ir jo vardas buvo Sanbratra.
Tantra (Ruder) Kala liko persmelkta savo minčių visus aštuonis dienos laikrodžius (3).
Arril
Ji pasiuntė savo tarnaitę ir pasikvietė jį į savo vietą.
Ji mylėjosi su juo pačiame įkarštyje.
Ji visada laikė daugybę pozų,
Ir mėgavosi seksu pagal Koka Shastra.(4)
Dohira
Jantar Kala, mergaitės motina, įsiveržė,
Ir Tantra Kala, bijodama savo motinos, jį paslėpė.(5)
Chaupaee
(Tada) jis iš karto pakvietė romantiką
Ji nedelsdama nusiuntė plaukelius šalinančios pudros ir užtepė ant jo ūsų.
Kai jo plaukai tapo švarūs,
Vos nuvilkus plaukus, princas atrodė kaip moteris.(6)
Dohira
Vilkėdamas moteriškus drabužius ir papuošalus, jis persirengė gražia moterimi.
Visas pasaulis, sužavėtas jo grožio, pajuto aistros ugnį (7).
Chaupaee
Aprengdamas jį moteriškais drabužiais
Aprengusi jį moterimi, ji nuėjo pas mamą.
Jis vadino Raj Kumar savo religine seserimi
Ji paskelbė ją savo teisia seserimi ir paskelbė atvirai (8).
Dohira
„Brangioji mama, klausyk, atėjo mano teisioji sesuo.
„Eik ir paprašyk Radžos išsiųsti jai daug turtų“ (9)
Motina apmąstė tai, kas jai buvo pasakyta,
Ir, laikydamas jį už rankos, nuvedė ten, kur sėdėjo Radža.(10)
Rani pokalbis
(Rani) „O, mano Radža, klausyk, tavo teisioji dukra atėjo čia.