'Varken jag kan överge henne, eller jag kan njuta av henne i ett sådant tillstånd.
"Jag har blivit fälld till undergång och all min förnimmelse har övergett mig."
Chaupaee
Vaknade igen efter en timme.
Han vaknade efter att ytterligare en klocka passerat och tog under extremt tvång kvinnan i omfamningen.
Han gjorde som kvinnan sa
Vad hon än bad om gjorde han och längtade därefter aldrig efter en kvinna.(13)(1)
118:e liknelsen om gynnsamma kristnas samtal mellan Raja och ministern, kompletterad med välsignelse.(118)(2307)
Chaupaee
Det fanns en stor stad som hette Tirhut i Tirhut Pradesh
I landet Tirhat fanns en stor stad Tirhatpur, som var känd inom alla tre domänerna.
Det fanns en drottning som hette Jantra Kala.
Jantar Kala var en av dess Ranis; hon hade en dotter som hette Ruder Kala.(1)
När hans barndom gick över
När hennes barndom gav vika och ungdomen glittrade,
Han såg en stilig Rajkumar (så).
Hon stötte på en stilig prins och när hon såg honom upplevde hon passionens eld.(2)
Dohira
Prinsen var mycket förtjusande attraktiv och hans namn var Sanbratra.
Tantra (Ruder) Kala förblev genomsyrad av sina tankar alla dagens åtta klockor.(3)
Arril
Hon skickade sin piga och kallade honom till sin plats.
Hon älskade honom i full gång.
Hon antog alltid många ställningar,
Och njöt av sexet enligt Koka Shastra.(4)
Dohira
Jantar Kala, flickans mamma, prutade in,
Och Tantra Kala, rädd för sin mamma, gömde honom.(5)
Chaupaee
(Då) efterlyste han genast romantik
Hon skickade genast efter hårborttagningspulvret och spred det på hans mustasch.
När hans hår blev rent,
Så snart hans hår togs av såg prinsen ut som en kvinna.(6)
Dohira
Han tog på sig kvinnliga kläder och prydnadsföremål och förklädde sig till en vacker kvinna.
Imponerad av hans skönhet kände hela världen passionens eld.(7)
Chaupaee
Genom att klä honom i kvinnokläder
Efter att ha klätt honom till kvinna gick hon till sin mamma.
Han kallade Raj Kumar för sin religiösa syster
Hon förklarade henne som sin rättfärdiga syster och gjorde ett öppet tillkännagivande,(8)
Dohira
'Kära mor, lyssna, min rättfärdiga syster har kommit.
"Gå och be Raja att ge henne en utvisning med många rikedomar."(9)
Mamman funderade på vad hon fick höra,
Och genom att hålla honom från armen tog han honom dit där Raja satt.(10)
Rani Talk
(Rani) 'Åh, min Raja, lyssna, din rättfärdiga dotter har kommit hit.