Poeten Shyam säger att han visade sådan skönhet i gruppen av dessa hjältar
Han såg fantastisk ut bland dessa krigare och det verkade som om han var som Surya bland gudar.2291
Där utkämpades ett fruktansvärt krig, lansar och spjut träffade från båda sidor
Krigarna, som blev sårade, sprang som de som gick hem för att äta
Alla krigarna såg ut som de berusade personerna som vrålade efter att ha druckit vin
Bågarna och pilarna var deras kärl och lansar deras bägare.2292.
Samb tog sin båge i handen och dödade många krigare
Han slog ner turbanerna och huvudena på många
Poeten Shyam uttalar likheten med hjältarna som ses fly vidare, alltså,
Många krigare som såg detta flydde som synden före det helgonliga sällskapets dygd.2293.
Någons armar och någons händer skars ner
Många skars i två halvor från mitten och många berövades sina vagnar genom att krossa dem
Krigarna vars huvuden var huggna, stod och från sin bål,
Blodet rann som grå starr som hoppade i skogarna.2294.
När sonen till Sri Krishna dödade många krigare enligt hans hjärtans önskan i Ran-Bhoomi.
När Krishnas son på detta sätt dödade många krigare, då rymde många andra och många vred sig och blev sårade
Många av dem berövade sina vapen och tog tag i fötterna,
Bad om skydd och många krigare, med grässtråna i tänderna stod och bönföll ödmjukt.2295.
Krishnas son förde ett unikt krig
Han var inte alls sämre i styrka än de sex vagnförarna på något sätt,
Men de föll också tillsammans i sin vrede över Samb, Krishnals son
De blev arga och utmanande och slogs med Samb, och de fångade honom i håret.2296.
TOTAK STANZA
När dessa krigare segrade, ryckte de bort kungens dotter
De slogs hennes hem igen och på så sätt kastade de av sig sin förvirring.2297.
CHAUPAI
Här uttryckte Duryodhana lycka.
På den här sidan var Duryodhana nöjd och på den sidan hörde Balram och Krishna allt detta
Att höra (denna) Basudeva blev väldigt arg.
Vasudev, i stort raseri, flyttade sina händer på morrhåren.2298.
Vasudevs tal:
CHAUPAI
Skicka en budbärare för att få nyheter om honom (Samb).
"Skicka någon budbärare åt den sidan och få några nyheter om säkerheten för mitt barnbarn
Balaram sändes till den platsen.
” Balram sändes mot den sidan, som nådde dit.2299.
SWAYYA
Balaram åkte till Gajapur efter att ha fått sin fars tillåtelse
Efter att lyda sin fars order, när Balram nådde Gajpur, berättade han för Duryodhana om syftet med hans ankomst och bad honom att släppa Samb
När du hörde dessa ord blev Duryodhana arg och trodde att han blev skrämd i sitt eget hem
Men Balrams bedrift skrämde hela staden och Duryodhan kom för att tillbe honom (Balram) tillsammans med sin dotter.2300.
Duryodhana blev nöjd genom att gifta sig med dottern med Samb
Han gav otaliga gåvor till brahminerna
Balram gick till Dwarika och tog med sig sin brors son.
Nu började Balram för Dwarka, tog sin brorson med sig och på den sidan nådde Narada dit för att se hela spektaklet.2301.
Slutet på beskrivningen av att ta med dottern till Duryodhana efter att ha gift henne med Samb i Krishnavatara (baserat på Dasham Skandh Purana) i Bachittar Natak.
Nu börjar beskrivningen av ankomsten av Narada
DOHRA