Dichter Shyam zegt dat hij zoveel schoonheid toonde in de groep van deze helden
Hij zag er prachtig uit tussen deze krijgers en het leek erop dat hij als Surya onder de goden was.2291
Daar werd een vreselijke oorlog uitgevochten, waarbij de lansen en speren van beide kanten werden getroffen
De krijgers die gewond raakten renden als degenen die naar huis gingen om te eten
Alle krijgers leken op de dronken personen die brulden nadat ze wijn hadden gedronken
De bogen en pijlen waren hun vaten en de lansen hun kelken.2292.
Samb, die zijn boog in zijn hand nam, doodde veel krijgers
Van velen sloeg hij de tulbanden en hoofden neer
De dichter Shyam spreekt de gelijkenis uit van de helden die verder vluchten, aldus:
Veel krijgers die dit zagen, vluchtten als de zonde weg voor de deugd van het heilige gezelschap.
Iemands armen en iemands handen werden omgehakt
Velen werden vanuit het midden in twee helften gesneden en velen werden van hun strijdwagens beroofd door ze te verbrijzelen
De krijgers wier hoofden waren afgehakt, stonden en vanuit hun slurf,
Het bloed stroomde als de cataracten die door de bossen sprongen.2294.
Toen de zoon van Sri Krishna vele krijgers doodde volgens zijn hartenwens in Ran-Bhoomi.
Toen de zoon van Krishna op deze manier veel krijgers doodde, renden vele anderen weg en velen kronkelden, terwijl ze gewond raakten.
Velen van hen zijn beroofd van hun wapens, grijpen de voeten vast,
Ze smeekten om bescherming en veel krijgers stonden met de grassprietjes tussen hun tanden nederig te smeken.2295.
De zoon van Krishna voerde een unieke oorlog
Hij was op geen enkele manier inferieur qua kracht aan de zes wagenrijders,
Maar ook zij vielen in hun woede samen op Samb, de zoon van Krishnal
Ze werden woedend, daagden uit en vochten met Samb, en pakten hem bij zijn haren.2296.
TOTAK STANZA
Toen deze krijgers de overwinning behaalden, rukten ze de dochter van de koning weg
Ze vochten opnieuw tegen haar thuis en lieten op deze manier hun verbijstering van zich af.2297.
CHAUPAI
Hier drukte Duryodhana zijn geluk uit.
Aan deze kant was Duryodhana tevreden en aan die kant hoorden Balram en Krishna dit allemaal
Toen hij dit hoorde, werd Basudeva erg boos.
Vasudev bewoog in grote woede zijn handen over zijn bakkebaarden.
Toespraak van Vasudev:
CHAUPAI
Stuur een boodschapper om nieuws over hem te ontvangen (Samb).
'Stuur een boodschapper naar die kant en ontvang nieuws over de veiligheid van mijn kleinzoon
Balaram werd naar die plaats gestuurd.
'Balram werd naar die kant gestuurd, die daar bereikte.2299.
SWAYYA
Balaram ging naar Gajapur nadat hij toestemming van zijn vader had gekregen
Toen Balram Gajpur bereikte, gehoorzaamde hij de bevelen van zijn vader, vertelde hij Duryodhana over het doel van zijn komst en vroeg hem Samb vrij te laten.
Toen hij deze woorden hoorde, werd Duryodhana boos, omdat hij dacht dat hij in zijn eigen huis werd geïntimideerd
Maar de prestatie van Balram maakte de hele stad bang en Duryodhan kwam hem (Balram) samen met zijn dochter aanbidden.
Duryodhana werd blij door de dochter met Samb te trouwen
Hij gaf talloze geschenken aan de brahmanen
Balram ging naar Dwarika en nam de zoon van zijn broer mee.
Nu vertrok Balram naar Dwarka en nam zijn neef mee, en aan die kant bereikte Narada daar om het hele spektakel te aanschouwen.
Einde van de beschrijving van het brengen van de dochter van Duryodhana nadat ze met Samb was getrouwd in Krishnavatara (gebaseerd op Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
Nu begint de beschrijving van de komst van Narada
DOHRA