De demonen kwamen in grote woede, versierd met zwaarden en harnassen.
De krijgers stonden tegenover het oorlogsfront en geen van hen weet op zijn schreden terug te keren.
De dappere strijders brulden op het slagveld.7.
PAURI
De oorlogstrompet klonk en de enthousiaste trommels donderden op het slagveld.
De lansen zwaaiden en de glanzende kwastjes van de banieren glinsterden.
De trommels en trompetten weergalmden en de zorgen lagen te dommelen als de dronkaard met samengeklit haar.
Durga en demonen voerden oorlog op het slagveld waar vreselijke muziek wordt gespeeld.
De dappere strijders werden doorboord door dolken zoals de phylianthus emblica die aan de tak bleef plakken.
Sommigen kronkelen terwijl ze door het zwaard worden gehakt, zoals de rollende gekke dronkaards.
Sommige worden uit de struiken geplukt, zoals het proces waarbij goud uit het zand wordt gehaald.
De knotsen, drietanden, dolken en pijlen worden met grote haast geslagen.
Het lijkt erop dat zwarte slangen steken en dat de woedende helden sterven.8.
PAURI
Toen ze de intense glorie van Chandi zagen, klonken de trompetten op het slagveld.
De zeer woedende demonen renden aan alle vier de kanten.
Met hun zwaarden in hun handen vochten ze heel dapper op het slagveld.
Deze militante strijders zijn nooit weggelopen uit de oorlogsarena.
Zeer woedend riepen ze in hun gelederen ‘doden, doden’.
De intens glorieuze Chandi doodde de krijgers en gooide ze in het veld.
Het leek erop dat de bliksem de minaretten had uitgeroeid en halsoverkop naar voren had geslingerd.9.
PAURI
Er werd op de trommel geslagen en de legers vielen elkaar aan.
De godin veroorzaakte het dansen van de leeuwin van staal (zwaard)
En gaf een klap aan de demon Mahisha die over zijn buik wreef.
(Het zwaard) doorboorde de nieren, darmen en ribben.
Wat er ook in mij opkwam, dat heb ik verteld.
Het lijkt erop dat Dhumketu (de vallende ster) zijn topknoop had getoond.10.
PAURI
Er wordt op de trommels geslagen en de legers voeren een hevig gevecht met elkaar.
De goden en demonen hebben hun zwaarden getrokken.
En sla ze keer op keer en dood krijgers.
Het bloed stroomt als een waterval, net zoals de rode okerkleur van kleding wordt afgewassen.
De dames van demonen zien het gevecht, terwijl ze op hun hokken zitten.
Het rijtuig van de godin Durga heeft voor veel opschudding gezorgd onder de demonen.11.
PAURI
Honderdduizend trompetten weerklinken tegenover elkaar.
De zeer woedende demonen vluchten niet van het slagveld.
Alle krijgers brullen als leeuwen.
Ze strekken hun bogen uit en schieten de pijlen voor Durga.12.
PAURI
De trompetten met dubbele ketting klonken op het slagveld.
De demonenhoofdmannen met gematteerde lokken zijn gehuld in stof.
Hun neusgaten lijken op vijzels en de monden lijken op nissen.
De dappere strijders met lange snorren renden voor de godin uit.
De krijgers zoals de koning der goden (Indra) waren het vechten beu geworden, maar de dappere strijders konden niet van hun standpunt worden afgewend.
Ze brulden. Bij het belegeren van Durga, als donkere wolken.13.
PAURI
De trommel, gewikkeld in ezelshuid, werd geslagen en de legers vielen elkaar aan.
De dappere demonenstrijders belegerden Durga.
Ze hebben veel kennis van oorlogvoering en weten niet hoe ze terug moeten rennen.
Ze gingen uiteindelijk naar de hemel nadat ze door de godin waren vermoord.14.
PAURI
Terwijl de strijd tussen de legers oplaaide, klonken er talloze trompetten.
Zowel de goden als de demonen hebben als mannelijke buffels groot tumult veroorzaakt.
De woedende demonen geven krachtige slagen die wonden veroorzaken.