Hij trok haar naar zich toe als een schat die in de handen van een bedelaar valt.(14)
Savaiyya
Hij beoefende seks en kuste op zoveel manieren dat niemand het kon tellen.
De vrouw voelde zich verlegen maar glimlachte en bleef aan zijn lichaam gehecht.
Haar geborduurde kleding glansde als bliksem in de wolken.
Toen ze dit alles aanschouwden, werden al haar vrienden jaloers in hun gedachten.(15)
Hun lichamen schitterden als goud en hun kokette ogen waren zo scherp als pijlen.
Ze leken het toonbeeld van de bonte kwikstaart en koekoeksvogels.
Zelfs goden en duivels raakten verzadigd en het leek alsof Cupido ze in een mal had gegoten.
'O, mijn liefste, in de bloei van je jeugd zijn je twee ogen de belichaming van rode robijnen.'(16)
Dohira
Hun liefde bereikte de extremen en ze had het gevoel alsof ze samengesmolten was met de minnaar.
Ze deden allebei hun schorten af en bleven daar zonder enig geheim ertussen.(17)
Terwijl ze elkaar knuffelden en knuffelden, namen ze verschillende posities in,
En de drang bereikte de extremen en ze raakten de tel kwijt.(18)
Chaupaee
De koning speelt het spel door te draaien en te draaien
Het omhelzen en knuffelen van de Raja was genieten van het vrijen,
En door de vrouw in te knijpen en vast te houden, voelde hij zich gelukzalig.
Lachend en glimlachend bedreef zij de liefde en uitte luid haar tevredenheid.(19)
Dohira
Door verschillende houdingen aan te nemen, nam ze posities in en ervoer verlichting.
Ze omhelsden en knuffelden verrukkelijk en de vrouw voelde vervulling door te snuffelen.(20)
Chaupaee
(Zij) bestelden verschillende soorten drugs
Ze schaften verschillende bedwelmende middelen aan en regelden veel etenswaren.
Drank, maanzaad en Dhatura (besteld).
Ook verkregen wijn, marihuana en onkruid en gekauwde kevernoten beladen met saffloer.(21)
Dohira
Na het nemen van zeer sterke opium en cannabis,
Ze bedreven de liefde tijdens alle vier de horloges, maar voelden zich nooit verzadigd.(22)
Omdat zowel de man als de vrouw in de bloei van hun jeugd waren, was de maan ook in volle gang.
Ze bedreven de liefde met voldoening en niemand wilde de nederlaag aanvaarden.(23)
De wijze man zoekt en krijgt altijd een wijze, jonge vrouw,
En pakt haar vrolijk en vrolijk vast en laat haar niet los.(24)
Chaupaee
De slimme man die de slimme vrouw krijgt,
Wanneer een slimme een slimme ontmoet, wil de een de ander niet in de steek laten.
Hij tolereert het domme en het lelijke niet.
De verschillende beschouwt hij in zijn hart als onvoorzichtig en lelijk en hij houdt zijn geest en woorden in bedwang om met de eerste te trouwen.(25)
Dohira
Een kruk van sandelhout is beter, maar wat heb je aan het enorme stuk hout.
Een wijze vrouw verlangt naar een opmerkzame man, maar wat moet ze met een dwaas?(26)
Soort
De jonge echtgenoot is aardig en hij maakt zijn thuis in haar hart.
Hij schenkt haar veel liefde en wordt nooit genegeerd.(27)
Savaiyya
Ze wordt heel blij in haar hart als ze de unieke vorm van de geliefde vrouw ziet.