Ze leek op Megh-Malhar, of Gauri Dhamar of de dochter van Hindol, die uit de lucht neerdaalde.303.
Hij is Suhagwanti,
of de kenner van het hiernamaals,
of staat op het punt de zes Shastra’s uit te spreken,
Die gelukkige vrouw was verdiept in kunst en verzonken in Shastra's. Ze was de toegewijde van haar Heer.304.
Of is rambha, of is waar,
of gecreëerd door Brahma,
Of Gandharb is vrouwelijk,
Ze leek op Rambha, Shachi, de bijzondere creatie van Brahma, de Gandharva-vrouw of de dochter van Vidyadhars.305.
of is Rambha of Urbasi,
of waar,
Of is de heer van de zwanen (wat Saraswati betekent),
Zij leek te swingen als Rambha, Urvashi en Shachi.306.
Of Gandharb is vrouwelijk,
of Vidyadhri is de dochter, zus of vrouw (van een van de goden),
Ja is Rajeshwari (Lachhmi),
Ze zag eruit als een Gandharva-vrouw, zoals de dochter van Vidyadhars of de koningin gecombineerd met koninklijke glorie.307.
of is een prinses,
of Shiva's geliefde,
of vibhuti wali ('sambhalka'),
Ze leek een prins of Parvati, de geliefde van Rudra, en leek een puur licht-incarnatie.308.
of is Ambalika,
Ze was een fascinerende mooie vrouw
of is de kracht van speelsheid,
Ze zag eruit als een wispelturige vrouw, portretachtig en glorieus.309.
of Jamna (Kalindraka) is de rivier,
of is Saraswati,
of Janhvi (Ganga) is de rivier,
Ze zag er prachtig uit, zoals de rivieren, de Ganges, Yamuna en Sarasvati of de stad Dwarka.310.
of de dochter van Jamana,
Of is de schoonheid van lust,
Of is de koningin (rati) van lust,
Ze leek op Yamuna, Kankala, Kameshwari en Indrani.311.
of de vernietiger van angst,
of polariteit,
of de lente is vrouwelijk,
Zij was de vernietiger van de angst, een pilaarachtige jonkvrouw, een springdame of een gezaghebbende vrouw.312.
of is een groot licht,
Ze was illuster, puur en als een verhelderende uitstraling
of zal worden gepubliceerd,
Ze was een glorieuze fee.313.
of is maan,
Ze was glorieus als de maan en de zon
of zuiverheid,
Ze was uiterst onberispelijk en stralend.314,
Of heeft wervelingen als een slang,
Ze was een Naga-meisje en de vernietiger van al het lijden
of bliksem,
Ze was grillig en glorieus.315.
of wijsheid bezitten,
Ze was de vleesgeworden Sarasvati, vernietiger van woede, met lang haar
of paraplu,
Ze leek op de flits van de bliksem.316.
Of Chhatra-birti Vali (een machtige vrouw),
of een paraplu vasthouden,
of de glans van parasols,
Ze was een Kshatriya-vrouw, een overdekte koningin en een glorieuze en mooie jonkvrouw zoals het baldakijn.317.
of ogen heeft als pijlen,
of ogen heeft als een hert,
Of de heer van de lotusbloem,
Haar hinde-achtige ogen werkten als pijlen en ze leek op de glans van lotus of manestralen.318.
Of Gandharb is vrouwelijk,
Of Vidyadhara is de dochter, zus of vrouw (van de goden),
Of is de ragani van de lenteraga,
Ze was een Gandharva-vrouw of een Vidyadhar-meisje of een lente-achtige dame of een geliefde van alle mensen.319.
Of is de vrouw (Radha) van Jadava-pati (Krishna),
Ze was de geliefde van Yadveshwar (Krishna) en een charmante vrouw als Draupadi
Of is Ragani van Hindol raga,
Ze leek op de opperkoningin die op een schommel zwaaide.320.
of is een gouden leerling,
Zij, bezaaid met goud, leek uit de lucht te dalen
Of is een gouden beeld (Pritma),