Maar ze zei dat ze zeker zou gaan en zonder touw zou gaan,
Samen met de vrouw bereikte hij de oever van de beek en de Jat vroeg haar: 'Luister naar mij,(12)
Samen met de vrouw bereikte hij de oever van de beek en de Jat vroeg haar: 'Luister naar mij,(12)
'Mijn geliefden, ik verzoek jullie om met een boot over te steken.'
De vrouw zei: Ik ga bij de staart van de stier aan
De vrouw zei: 'Nee, ik ga oversteken terwijl ik de staart van een stier vasthoud.'(13)
Savaiyya
In de ochtend brulde de beek en de mensen kwamen daar kijken,
Gevreesd kwam de schoonmoeder niet opdagen en de schoonzus keerde zich terug van de drempels.
De buren wendden zich af naar hun huizen, terwijl ze allemaal verbaasd waren: 'Wat voor soort vrouw is zij?
'Als iemand om een glas water vroeg, gooide ze stenen naar je. In plaats van een vrouw gedraagt ze zich als een toornige leeuwin.'(l4)
Dohira
Terwijl ze de staart van een stier vasthield toen ze in het water sprong,
Iedereen riep om de staart heel stevig vast te houden.(15)
Maar toen ze dit hoorde liet ze de staart los,
En luid vloekend vertrok naar het domein van de engel des doods.(16)
Zo kwam hij van die twistzieke vrouw af en keerde terug naar huis,
Hoe kan een man, die met zo’n vrouw getrouwd is, vredig leven.(17)(1)
Veertigste gelijkenis van het gesprek van de veelbelovende christenen tussen de Raja en de minister, aangevuld met een zegen.(40)(598)
Dohira
In de stad Shah Jehanpur was er de vrouw van een zijdewever.
Wat Chntar ze liet zien, dat ga ik met gepaste goeddunken vertellen.(1)
Arril
Preet Manjri was de naam van de vrouw,
En de man stond bekend als Senapatti.
Ze was verliefd geworden op een persoon genaamd Veer Bhadar,
Ze stuurde haar meid en riep hem naar haar huis.(2)
Chaupaee
Hij hield heel veel van haar
Ze hield intens van hem en begon na verloop van tijd seks met hem te hebben.
Ze hield intens van hem en begon na verloop van tijd seks met hem te hebben.
Toevallig verscheen haar man en zij verborg de vriend in een grote aarden kruik.(3)
Toevallig verscheen haar man en zij verborg de vriend in een grote aarden kruik.(3)
Ze deed twee meloenen in de kruik; één was gesneden en de andere heel.
Hij at (iemands) anus en plaatste de schedel op zijn hoofd
Nadat het vruchtvlees eruit was gehaald, werd de schaal op zijn hoofd gelegd en het andere geheel er bovenop gelegd.( 4)
Nadat het vruchtvlees eruit was gehaald, werd de schaal op zijn hoofd gelegd en het andere geheel er bovenop gelegd.( 4)
Ondertussen liep de zijdewever het huis binnen, hij ging op het bed zitten en overlaadde liefde.
Ondertussen liep de zijdewever het huis binnen, hij ging op het bed zitten en overlaadde liefde.
Hij zei tegen de vrouw wat ze voor hem had meegebracht om te eten(5)
Toen de vrouw dit hoorde
Toen ze hem dat hoorde zeggen, sneed ze de meloen af en gaf hem te eten.
Mitra was erg bang voor hem
De vriend werd bang dat de vrouw hem nu zou vermoorden.(6)
(Hij) sneed een watermeloen af en voerde die aan de echtgenoot
Maar ze sneed de meloen af, liet hem (man) eten en had daarna seks.
Hij stuurde hem weg nadat hij geslachtsgemeenschap had gehad
Nadat ze de liefde had bedreven, stuurde ze hem weg. Toen haalde ze de vriendin eruit en gingen ze op het bed zitten.(7)