En (gemengd met Gorakh) zoals water zich vermengt met water. 61.
onbuigzaam:
(Op een dag, terwijl hij om een aalmoes smeekte) zag Bharthari het blad (van een spinnewiel) (waarvan het werd verwarmd) ghee drinken.
(Die wieldraaiende Prati Bharthari) sprak lachend de woorden zo uit.
Degenen die worden belasterd (door een vrouw), nemen het koninkrijk weg.
Oh de wielen van het wiel! Je hebt de handen (van een vrouw), dus waarom huil je niet. 62.
vierentwintig:
Toen vele jaren verstreken
Dus ging Bharthari naar zijn land.
Een vrouw (van daaruit) herkende (de koning).
En ging naar de koninginnen. 63.
dubbel:
Toen ze zoiets hoorden, riepen de koninginnen de koning (bij hen).
Na vele soorten huilen omhelsden ze de voeten van de koning. 64.
Soort:
(De koninginnen begonnen te zeggen) Er is geen vlees meer in het lichaam, noch bloed in het lichaam.
De adem vloog niet weg met verhoogde ademhaling (omdat) er hoop was je te ontmoeten. 65.
vierentwintig:
O grote koning! Je bent perfect geworden door yoga-sadhana te doen.
Nu regeer je met plezier over het huis.
Of (jij nu) vermoord ons eerst allemaal
Ga dan naar de achterkant. 66.
Bharthari zei:
dubbel:
De koninginnen die toen actief waren, en erg trots,
Ze zijn nu vormloos geworden, er is geen trots meer in hen. 67.
vierentwintig:
Zij die (toen) jong was, werd jong
En zij die jong was, werd oud.
Niemand van degenen die oud waren, wordt gezien.
Dit is het wonder in Chit. 68.
De koninginnen die (toen) vol lust waren,
De ouderdom heeft hen ingehaald.
Vrouwen die trots waren op hun schoonheid,
Hun rooien is volledig verdwenen. 69.
dubbel:
De meer wispelturige vrouwen waren toen erg trots in hun gedachten,
De ouderdom heeft hen nu ingehaald, (ze) kunnen niet eens hun lichaam onderhouden. 70.
vierentwintig:
Waar de vrouwen toen trots op waren,
Ze zijn nergens meer trots op.
Zij die jong waren, zijn oud geworden.
Geleidelijk aan zijn het er meer geworden. 71.
De pracht van (hun) gevallen kon niet worden beschreven,
(Maar nu zien ze er zo uit) alsof de Ganges in (Shiva's) jata's stroomt.
of alle gevallen weggespoeld met melk,
Door dit te doen zijn ze wit van kleur geworden. 72.
dubbel:
(Soms) waren ze versierd met diamanten en parels,
Dus dames! Het beeld van deze haren van jou is net zo geworden (wit). 73.
O vrouwen! Dan waren je koffers heel mooi,
Vroeger waren ze saffierkleurig (nu zijn ze zilverkleurig geworden). 74.
vierentwintig:
Of nadat ik iedereen bloemen heb gegeven,
Dus je haar is wit geworden.
Of het maanlicht ('jauni') van de maan is toegenomen,
Waardoor alle duisternis is geëindigd. 75.
onbuigzaam:
Toen legde een koningin het aan de koning uit en zei
Dat ik in een droom Gorakh Nath werd genoemd
Dat zolang deze vrouwen leven, (jij) regeert.
Wanneer deze allemaal zullen sterven, zul je het pad (van yoga) betreden. 76.
Bij het horen van de woorden van de koninginnen ontstond medeleven (in de geest van de koning).
Hij heeft er een deel van zijn kennis in ingeprent.
Wat Pingula (koningin) ook zei, hij accepteerde het
En zat thuis en deed zowel Raj als Yoga.77.
dubbel:
Door de woorden van de koninginnen (Bharthari) te gehoorzamen, regeerde ze gelukkig.
Toen Pingula stierf, ging hij naar Ban. 78.
Hier eindigt het 209e hoofdstuk van Mantri Bhup Samvad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is veelbelovend. 209.4012. gaat door
dubbel:
Er was een gelukkige koning genaamd Saras Singh uit het land Magadha