Terwijl ze hiernaar luisterde, verborg Kama hem in haar huis,
En ze werd woedend en bekritiseerde Raja.(17)
Kamakandla zei:
Chaupaee
(Ze sprak uit) 'De vloek is voor Raja die het geheim niet begreep.
Werd jaloers op wijze mensen zoals jij.
'Wat moeten we zeggen van zo'n domkop.
Men zou niet in het land van zo'n vice-man moeten leven.(l8)
Dohira
'Corne, laten we hetzelfde pad volgen en naast elkaar leven,
'En ik zal je altijd herinneren en bij je blijven.'(19)
'Ik ben doorboord met de pijl van scheiding, hoe zou ik daartegen kunnen protesteren?
'Langzaam en gestaag verzeng ik in het vuur van deze vervreemding.(20)
'O, vrienden, ik heb gehoord dat mijn geliefde bij het aanbreken van de dag weg zal gaan.
'Het punt is wie het eerst zal optreden (zijn vertrek en opkomst van de zon).(21)
Madhwan-praat
Chaupaee
O schoonheid! Moge je hier gelukkig blijven
'Jij, de mooie, blijf hier in gelukzaligheid en neem afscheid van mij.
We voelen geen pijn (van het gaan).
'Wees niet ongerust over mij en mediteer over de naam van god Rama.'(22)
Dohira
Toen de dame het advies hoorde, raakte ze bewusteloos en viel plat op de grond.
Net als de gewonde man, probeerde op te staan, maar viel weer neer.(23)
Soort
Na de scheiding zag Kama er bloedarm uit.
Zoals de minnaar haar hart had gestolen; ze zag er totaal uitgeput uit.(24)
dubbel:
Vier maanden lang is er geen lichaam en geen vlees meer dan het vlees.
Alle drie (ziektes) zijn goed voor de botten, de huid en de adem. 25.
De scheiding van Madhwan zorgde ervoor dat ze op de grond rolde,
Als een opiumverslaafde woelde ze in het stof.(26)
Kite (Pi met Deepak) kan van Preet weten dat Nain niet zonder te mixen kan.
Hij verbrandt zijn ledematen door (de lamp) aan te raken vanwege desillusie. 27.
Kama-praat
Chaupaee
(Ik zal) naar de pelgrimstochten van alle regio's gaan.
'Ik zal langs de pelgrimsoorden gaan en telkens weer branden in het vuur van vervreemding.
Chirwawangi met een zaag in Kashi.
'Ik zal de zaag onder ogen zien in Kanshi, maar zal nooit rusten voordat ik je vind.(28)
Arril
'Waar liefde is, is mijn leven.
'Al mijn ledematen raken uitgeput.
'Ik heb de charme van Madhwan nodig,
'Terwijl mijn hart zonder hem verlangt.'(29)
Dohira
'Als de god van de dood mijn leven uitschakelt ter nagedachtenis aan jou,
'Ik zal heks worden en blijven rondzwerven en naar je zoeken.(30)
'Brandend in het vuur van passie,
Ik zal mijn naam aannemen als “de verbrande”.(31)
'Ik zeg naar waarheid dat iemand die niet betrokken is, brandt van liefde,
'Precies zoals het droge hout brandt met knetterende geluiden.'(32)
Intussen was Madhwan als lucht weggevlogen,
En bereikte daar waar de eerwaarde Bikrimajeet zat. (33)
Chaupaee
Waar Bikramajit elke dag liep
Bikrim bezocht de plaats en verrichtte gebeden voor de bloederige godin.
Er wapperden hoge vlaggen op de tempel.
De tempel was verheven en zijn gratie was onovertroffen.(34)
Dohira
Madhwan ging daarheen en schreef ter plekke een couplet:
(Denkt na) 'Als Bikrim het leest, zal hij mij een oplossing voorstellen.'(35)
Als iemand ziek is, kan hem een geneesmiddel worden voorgesteld,
Maar voor iemand die aan liefdesverdriet lijdt, is er geen toevluchtsoord.(36)
Chaupaee
Koning Bikramajit liep daarheen.
Bikrim kwam daar 's avonds en bracht zijn eerbetoon aan de godin Gory,
Hij was verrast toen hij het dubbel las
Hij las het couplet en vroeg of er een liefdesziek persoon was gekomen.(37)
Dohira
(Ze sprak uit) 'Degene die verliefd is, is hierheen gekomen, bel
Hem. 'Wat hij ook wenst, ik zal het vervullen.'(38)