Wrth wrando ar hyn, cuddiodd Kama ef yn ei thŷ,
Ac fe hedfanodd i wyllt a beirniadu Raja. (17)
Dywedodd Kamakandla:
Chaupaee
(Ynganodd hi) 'Melltith ar Raja na ddeallodd y gyfrinach.
Daeth yn genfigennus o rai doeth fel chi.
'Beth allwn ni ei ddweud am y fath blockhead.
Ni ddylai un fyw yng ngwlad is-ddyn o'r fath.(l8)
Dohira
'Corne, gadewch inni gymryd yr un llwybr a byw ochr yn ochr,
'A byddaf bob amser yn eich cofio ac yn aros gyda chi.'(19)
'Rwyf wedi bod yn tyllu gyda saeth y gwahanu, sut y gallwn i remontest?
'Yn araf ac yn gyson, yr wyf yn llosgi yn nhân y dieithrwch hwn.(20)
'O, gyfeillion, yr wyf wedi clywed y bydd fy nghariad yn mynd i ffwrdd ar egwyl y dydd.
'Y pwynt yw pwy fydd yn deddfu gyntaf (ei ymadawiad a chodiad haul).(21)
Sgwrs Madhwan
Chaupaee
O harddwch! Boed i chi aros yma yn hapus
'Chi, yr un bert, aros yma mewn gwynfyd a ffarwelio â mi.
Nid ydym yn teimlo unrhyw boen (o fynd).
‘Peidiwch â dychryn amdanaf a myfyrio ar enw duw Rama.’ (22)
Dohira
Wrth glywed y cyngor, aeth y wraig yn anymwybodol a syrthiodd yn fflat ar lawr gwlad,
Fel y dyn anafedig, ceisio codi ond syrthiodd i lawr eto.(23)
Sartha
Yn sgil gwahanu, roedd Kama yn edrych yn anemig.
Fel yr oedd y paramour wedi myned ar ol dwyn ei chalon ; roedd hi'n edrych wedi draenio'n llwyr.(24)
deuol:
Am bedwar mis nid oes mwy o gorff a dim mwy cnawd na'r cnawd.
Mae'r tri (clefyd) yn dda i'r esgyrn, y croen a'r anadl. 25.
Gwnaeth gwahanu Madhwan iddi rolio drosodd ar y ddaear,
Fel caethiwed i opiwm, roedd hi'n taflu o gwmpas yn y llwch.(26)
Gall Barcud (Pi gyda Deepak) wybod gan Preet na ellir gadael Nain heb gymysgu.
Mae'n llosgi ei goesau trwy gyffwrdd (y lamp) oherwydd dadrithiad. 27.
Sgwrs Kama
Chaupaee
(Byddaf) yn mynd i bererindodau pob rhanbarth.
'Byddaf yn mynd o gwmpas lleoedd y pererinion ac, dro ar ôl tro, yn llosgi yn nhân dieithrwch.
Chirwawangi gyda llif yn Kashi.
'Byddaf yn wynebu'r llif yn Kanshi ond ni fyddaf byth yn gorffwys nes i mi ddod o hyd i chi.(28)
Arril
'Lle mae cariad, yno y mae fy mywyd.
'Mae holl aelodau fy nghorff yn blino'n lân.
'Dwi angen swyn Madhwan,
'Fel y mae fy nghalon yn hiraethu hebddo.'(29)
Dohira
'Os bydd duw angau yn tynnu fy mywyd allan yn dy goffadwriaeth,
'Fe af yn wrach a dal ati i grwydro a chwilio amdanoch chi.(30)
'Llosgi yn nhân angerdd,
Byddaf yn mabwysiadu fy enw fel “yr un llosg”.(31)
'Rwy'n dweud yn wir fod rhywun sydd wedi ymddieithrio yn llosgi mewn cariad,
'Yn union fel y tân coed sych gyda synau clecian.'(32)
Yn y cyfamser, roedd Madhwan wedi hedfan i ffwrdd fel aer,
A chyrraedd yno lle arferai'r parchedig Bikrimajeet eistedd.(33)
Chaupaee
Lle roedd Bikramajit yn arfer cerdded bob dydd
Arferai Bikrim ymweld â'r lle a pherfformio gweddïau i'r dduwies gory.
Roedd baneri uchel yn chwifio ar y deml.
Yr oedd y deml yn aruchel a'i gras yn anorchfygol.(34)
Dohira
Aeth Madhwan yno ac ysgrifennodd gwpled yn y lle,
(Meddwl) 'Pan fydd Bikrim yn ei ddarllen bydd yn awgrymu rhywfaint o benderfyniad i mi.'(35)
Os bydd rhywun yn sâl, gellir awgrymu rhyw feddyginiaeth iddo.
Ond i berson sy'n dioddef o gariad-salwch, nid oes noddfa.(36)
Chaupaee
Cerddodd y Brenin Bikramajit yno.
Daeth Bikrim yno gyda'r hwyr a thalu ei ufydd-dod i'r dduwies Gory,
Roedd yn synnu i ddarllen y dwbl
Darllenodd y cwpled a holodd a oedd rhyw berson sâl serch wedi dod.(37)
Dohira
(Ynganodd hi) 'Mae'r un sy'n sâl cariad, wedi dod yma, galwch
Ef. 'Beth bynnag mae'n ei ddymuno, fe'i cyflawnaf.'(38)