Sri Dasam Granth

Tudalen - 553


ਏਕ ਏਕ ਕੇ ਪੰਥ ਨ ਚਲਿ ਹੈ ॥
ek ek ke panth na chal hai |

Ni fydd neb yn dilyn llwybr rhywun arall

ਏਕ ਏਕ ਕੀ ਬਾਤ ਉਥਲਿ ਹੈ ॥੭॥
ek ek kee baat uthal hai |7|

Bydd un yn dilyn y llwybrau crefyddol sefydledig ac yn gwrthwynebu dywediad y naill a r llall.7.

ਭਾਰਾਕ੍ਰਿਤ ਧਰਾ ਸਬ ਹੁਇ ਹੈ ॥
bhaaraakrit dharaa sab hue hai |

Bydd yr holl ddaear dan bwysau pechodau

ਧਰਮ ਕਰਮ ਪਰ ਚਲੈ ਨ ਕੁਇ ਹੈ ॥
dharam karam par chalai na kue hai |

Bydd y ddaear yn cael ei gwasgu oddi tano gan bwysau ac ni fydd neb yn dilyn y daliadau crefyddol a ddilynir

ਘਰਿ ਘਰਿ ਅਉਰ ਅਉਰ ਮਤ ਹੋਈ ॥
ghar ghar aaur aaur mat hoee |

Bydd mwy a mwy o bleidleisiau o dŷ i dŷ

ਏਕ ਧਰਮ ਪਰ ਚਲੈ ਨ ਕੋਈ ॥੮॥
ek dharam par chalai na koee |8|

Bydd credoau gwahanol ym mhob cartref ac ni fydd neb yn dilyn dim ond un grefydd.8.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮਤੋ ਏਕ ਨ ਚਲ ਹੈ ਕੋਇ ॥
bhin bhin ghar ghar mato ek na chal hai koe |

Bydd credoau gwahanol ym mhob cartref, ni fydd neb yn dilyn dim ond un gred

ਪਾਪ ਪ੍ਰਚੁਰ ਜਹ ਤਹ ਭਯੋ ਧਰਮ ਨ ਕਤਹੂੰ ਹੋਇ ॥੯॥
paap prachur jah tah bhayo dharam na katahoon hoe |9|

Bydd cynnydd mawr ym lluosogiad pechod ac ni fydd dharma (duwioldeb) yn unman.9.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਸੰਕਰ ਬਰਣ ਪ੍ਰਜਾ ਸਭ ਹੋਈ ॥
sankar baran prajaa sabh hoee |

Bydd y genedl gyfan yn dod yn hybrid

ਛਤ੍ਰੀ ਜਗਤਿ ਨ ਦੇਖੀਐ ਕੋਈ ॥
chhatree jagat na dekheeai koee |

Bydd y pynciau'n dod yn hybrid ac ni fydd unrhyw Kshatriya i'w weld yn y byd i gyd

ਏਕ ਏਕ ਐਸੇ ਮਤ ਕੈ ਹੈ ॥
ek ek aaise mat kai hai |

Bydd pawb yn cymryd penderfyniad o'r fath

ਜਾ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਸੂਦ੍ਰਤਾ ਹੋਇ ਹੈ ॥੧੦॥
jaa te praapat soodrataa hoe hai |10|

Bydd pawb yn gwneud pethau fel y byddant i gyd yn dod yn Shudras.10.

ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਮਤ ਦੁਹੂੰ ਪ੍ਰਹਰਿ ਕਰਿ ॥
hindoo turak mat duhoon prahar kar |

Rhoi'r gorau i grefyddau Hindŵaidd a Mwslimaidd,

ਚਲਿ ਹੈ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਮਤ ਘਰਿ ਘਰਿ ॥
chal hai bhin bhin mat ghar ghar |

Bydd Hindŵaeth ac Islam yn cael eu hildio ac ym mhob cartref bydd credoau amrywiol

ਏਕ ਏਕ ਕੇ ਮੰਤ੍ਰ ਨ ਗਹਿ ਹੈ ॥
ek ek ke mantr na geh hai |

Ni fydd neb yn cymryd cyngor o un ochr

ਏਕ ਏਕ ਕੇ ਸੰਗਿ ਨ ਰਹਿ ਹੈ ॥੧੧॥
ek ek ke sang na reh hai |11|

Ni fydd neb yn gwrando ar syniadau un arall, ar un yn aros gyda neb.11.

ਆਪੁ ਆਪੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਹੈ ਹੈ ॥
aap aap paarabraham kahai hai |

Bydd (pawb) yn galw ei hun yn Parabraham

ਨੀਚ ਊਚ ਕਹ ਸੀਸ ਨ ਨੈ ਹੈ ॥
neech aooch kah sees na nai hai |

Bydd pawb yn cyhoeddi eu hunain yn Arglwydd ac ni fydd unrhyw un iau yn ymgrymu o flaen yr hynaf

ਏਕ ਏਕ ਮਤ ਇਕ ਇਕ ਧਾਮਾ ॥
ek ek mat ik ik dhaamaa |

Bydd gan bawb ym mhob tŷ eu barn eu hunain

ਘਰਿ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬੈਠ ਹੈ ਰਾਮਾ ॥੧੨॥
ghar ghar hoe baitth hai raamaa |12|

Ym mhob tŷ yn cael ei eni pobl o'r fath a fydd yn datgan eu hunain fel Ram.12.

ਪੜਿ ਹੈ ਕੋਇ ਨ ਭੂਲਿ ਪੁਰਾਨਾ ॥
parr hai koe na bhool puraanaa |

Ni fydd neb yn darllen y Purana hyd yn oed ar ôl ei anghofio

ਕੋਊ ਨ ਪਕਰ ਹੈ ਪਾਨਿ ਕੁਰਾਨਾ ॥
koaoo na pakar hai paan kuraanaa |

Ni fydd unrhyw un yn astudio Puranas hyd yn oed trwy gamgymeriad ac ni fydd yn dal y Quran sanctaidd yn ei law

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਜਵਨ ਕਰਿ ਲਹਿ ਹੈ ॥
bed kateb javan kar leh hai |

Pwy bynnag sy'n cymryd y Vedas neu'r Katebs (llyfrau crefyddol Semitaidd) mewn llaw,

ਤਾ ਕਹੁ ਗੋਬਰਾਗਨਿ ਮੋ ਦਹਿ ਹੈ ॥੧੩॥
taa kahu gobaraagan mo deh hai |13|

Ef, a fydd yn dal y Vedas a Katebs, bydd yn cael ei ladd trwy ei losgi yn tân cowdung.13.

ਚਲੀ ਪਾਪ ਕੀ ਜਗਤਿ ਕਹਾਨੀ ॥
chalee paap kee jagat kahaanee |

Bydd stori pechod yn mynd ymlaen yn y byd

ਭਾਜਾ ਧਰਮ ਛਾਡ ਰਜਧਾਨੀ ॥
bhaajaa dharam chhaadd rajadhaanee |

Bydd stori pechod yn dod yn gyffredin yn y byd i gyd a bydd y dharma yn ffoi o galonnau'r bobl

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮਤ ਚਲਾ ॥
bhin bhin ghar ghar mat chalaa |

Bydd barn wahanol yn drech o dŷ i dŷ

ਯਾ ਤੇ ਧਰਮ ਭਰਮਿ ਉਡਿ ਟਲਾ ॥੧੪॥
yaa te dharam bharam udd ttalaa |14|

Bydd gwahanol gredoau mewn cartrefi sy'n achosi i'r dharma a'r cariad hedfan i ffwrdd.14.

ਏਕ ਏਕ ਮਤ ਐਸ ਉਚੈ ਹੈ ॥
ek ek mat aais uchai hai |

Bydd pleidlais un yn dod yn arweinydd yn y modd hwn

ਜਾ ਤੇ ਸਕਲ ਸੂਦ੍ਰ ਹੁਇ ਜੈ ਹੈ ॥
jaa te sakal soodr hue jai hai |

Bydd syniadau o'r fath yn dod yn gyffredin y bydd pawb yn dod yn Shudras

ਛਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਹਮਨ ਰਹਾ ਨ ਕੋਈ ॥
chhatree brahaman rahaa na koee |

Ni fydd Chhatri a Brahmin

ਸੰਕਰ ਬਰਨ ਪ੍ਰਜਾ ਸਬ ਹੋਈ ॥੧੫॥
sankar baran prajaa sab hoee |15|

Ni fydd Kshatriyas a Brahmins a bydd yr holl bynciau yn dod yn hybrid.15.

ਸੂਦ੍ਰ ਧਾਮਿ ਬਸਿ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਣੀ ॥
soodr dhaam bas hai brahamanee |

Bydd Brahmin yn byw mewn tŷ Shudra

ਬਈਸ ਨਾਰਿ ਹੋਇ ਹੈ ਛਤ੍ਰਨੀ ॥
bees naar hoe hai chhatranee |

Bydd y merched Brahmin yn byw gyda Shudras

ਬਸਿ ਹੈ ਛਤ੍ਰਿ ਧਾਮਿ ਬੈਸਾਨੀ ॥
bas hai chhatr dhaam baisaanee |

Bydd merched Vaish yn byw yn nhŷ Chhatri

ਬ੍ਰਹਮਨ ਗ੍ਰਿਹ ਇਸਤ੍ਰੀ ਸੂਦ੍ਰਾਨੀ ॥੧੬॥
brahaman grih isatree soodraanee |16|

Bydd y merched Vaishya yn byw yng nghartrefi Kshatriyas a'r menywod Kshatriya yng nghartrefi Vaishyas, bydd y menywod Shudra yng nghartrefi Brahmins.16.

ਏਕ ਧਰਮ ਪਰ ਪ੍ਰਜਾ ਨ ਚਲ ਹੈ ॥
ek dharam par prajaa na chal hai |

Ni fydd pobl yn dilyn un grefydd

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਦੋਊ ਮਤ ਦਲ ਹੈ ॥
bed kateb doaoo mat dal hai |

Ni fydd y pynciau yn dilyn ond un grefydd, a bydd anufudd-dod i ysgrythurau Hindŵaeth a chrefydd Semitaidd

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਮਤ ਘਰਿ ਘਰਿ ਹੋਈ ॥
bhin bhin mat ghar ghar hoee |

Bydd barn wahanol o dŷ i dŷ

ਏਕ ਪੈਂਡ ਚਲ ਹੈ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥੧੭॥
ek paindd chal hai nahee koee |17|

Bydd crefyddau amrywiol yn gyffredin mewn gwahanol gartrefi ac ni fydd yr un ohonynt yn dilyn yr un llwybr.17.

ਗੀਤਾ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
geetaa maalatee chhand |

GITA MALTI STANZA

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਮਤੋ ਘਰੋ ਘਰਿ ਏਕ ਏਕ ਚਲਾਇ ਹੈ ॥
bhin bhin mato gharo ghar ek ek chalaae hai |

Bydd un (person) yn rhedeg y gwahanol farnau o dŷ i dŷ.

ਐਂਡ ਬੈਂਡ ਫਿਰੈ ਸਬੈ ਸਿਰ ਏਕ ਏਕ ਨ ਨ੍ਯਾਇ ਹੈ ॥
aaindd baindd firai sabai sir ek ek na nayaae hai |

Pan fydd crefyddau amrywiol yn drech ym mhob cartref a phawb yn cerdded yn eu balchder ac ni fydd yr un ohonynt yn ymgrymu o flaen unrhyw un arall

ਪੁਨਿ ਅਉਰ ਅਉਰ ਨਏ ਨਏ ਮਤ ਮਾਸਿ ਮਾਸਿ ਉਚਾਹਿਾਂਗੇ ॥
pun aaur aaur ne ne mat maas maas uchaahiaange |

Yna bydd mwy a mwy o bleidleisiau newydd yn cael eu codi bob mis.

ਦੇਵ ਪਿਤਰਨ ਪੀਰ ਕੋ ਨਹਿ ਭੂਲਿ ਪੂਜਨ ਜਾਹਿਾਂਗੇ ॥੧੮॥
dev pitaran peer ko neh bhool poojan jaahiaange |18|

Bydd geni crefyddau newydd bob blwyddyn ac ni fydd y bobl hyd yn oed trwy gamgymeriad yn addoli duwiau, manes a pirs.18.

ਦੇਵ ਪੀਰ ਬਿਸਾਰ ਕੈ ਪਰਮੇਸ੍ਰ ਆਪੁ ਕਹਾਹਿਾਂਗੇ ॥
dev peer bisaar kai paramesr aap kahaahiaange |

Gan anghofio y duwiau a Pirs, bydd y bobl yn galw eu hunain yn Dduw