(sydd) yn harddu'r cerbyd yn serennog â gemau, (sydd) yn serennog â diemwntau a pherlau.
Yn serennog â gemau ac yn llawn o berlau, bydd y cerbyd yn cario'r cerbydwr nerthol hwn yn gwisgo dillad addurnedig
Wrth weld yr aur, bydd y galetaf o forynion chwantus hardd yn cael eu swyno,
Gan gefnu ar eu haddunedau, bydd yn gwisgo addurniadau a dillad tlws ar ei gorff
O frenin! duw cariad sy'n rhoi llawenydd, pan ddaw o'i flaen, yn taranu mewn ystum mor olygus,
Yna pwy a'i hwyneba ef ond yr un â dygnwch.175.
Bydd yr holl dduwiau, yn ddynion ac yn doethion, yn teimlo'n swil wrth weld y cerbyd du,
Cerbyd du a meirch a gwisgoedd duon gogoneddus
(Pwy sydd) llygaid myglyd, corff myglyd, a thlysau myglyd.
Bydd y llygaid du a'r addurniadau du yn disgleirio ar ei gorff du a bydd ei elynion mewn poen
dydd, y bydd y pedwerydd mab hwn i dduw cariad, yn symud tuag atoch mewn dicter, felly,
O frenin! bydd yn symud tuag atoch mewn dicter, yna, O frenin! efe a ysbeilio a thorri i lawr dy fyddin mewn amrantiad.176.
Mae enwau rhyfelwyr eraill yn wych hefyd
Maent i gyd yn ddewr iawn ac yn goresgyn rhyfeloedd
Mae yna un fenyw o'r enw Kalha, y mae ei ffigwr yn erchyll iawn,
Nid yw hi wedi gadael unrhyw dduw na dyn heb ei gyffwrdd yn y pedwar byd ar ddeg i gyd
Y rhyfelwyr yn fedrus mewn arfau ac arfau ac ymladdwyr dylanwadol iawn a
Y mae brenhinoedd y gwledydd pell ac agos yn ofni iddi.177.
Mae yna arwr di-ofn o'r enw Veer na ellir ei drechu mewn brwydr.
Mae yna un rhyfelwr anorchfygol o'r enw Shaturta (gelyniaeth) nad yw erioed wedi dangos ei gefn ac wedi gorchfygu llawer o frenhinoedd
Roedd ei lygaid a'i liw yn goch fel gwaed ac roedd arfau ar bob aelod o'r corff
Roedd ei faner fel heulwen a gweld ei ddisgleirdeb, roedd hyd yn oed yr haul yn teimlo'n swil
Yn y modd hwn, bydd y rhyfelwyr nerthol hwn o'r enw Shaturta, yn rhuo mewn dicter,
Ar y diwrnod hwnnw, ni fydd neb arall yn ei wynebu ond Shanti (heddwch).178.
Mae'r faner gefn, y cerbyd du a'r cerbyd du yn edrych yn wych
Wrth weld y dilledyn du, mae hyd yn oed y mwg yn teimlo'n swil yn ei feddwl
Mae saethau du ar gyfer ei bloc sut
Wrth ei weld ef y duwiau, dynion yn seirff, Yakshas a chythreuliaid yn teimlo'n swil
Diogi' ag effaith y (math o) ddelwedd hon, pan fydd y brenin yn rhyfela,
O frenin! harddwch trawiadol hwn yw Aalas (diogi) ac O frenin! y dydd y bydd efe yn dy wynebu am ymladd, bydd dy fyddin heb ddiwydrwydd yn dameidiog.179.
baner werdd, bwa gwyrdd a march gwyrdd a cherbyd gwyrdd yn addurno.
Wrth weld yr un yn cael baner werdd, bwa gwyrdd, ceffylau gwyrdd, cerbydau gwyrdd a gwisgo dillad gwyrdd ar y corff, mae'r duwiau a'r dynion yn cael eu swyno
Mae ei gerbyd yn symud gyda chyflymder y gwynt, yn achosi i'r ceirw deimlo'n swil
Wrth glywed ei lais, teimla'r cymylau yn hapus yn eu meddwl
Y diwrnod y bydd yr unigolyn hwn o'r enw Garav (balchder) yn peri i'w geffyl ddawnsio o'ch blaen,
Ar y diwrnod hwnnw ni fydd neb arall yn aros o'i flaen ond Vivek.180.
Du (asid) yw'r faner, du yw'r cerbydwr, du yw'r arfwisg a'r ceffylau,
Ef, sydd wedi'i addurno â baner ddu, cerbyd du, dilledyn du, march du, arfwisg ac ati, sy'n cawodydd llinell barhaus o saethau,
Mae ei liw yn hollol ddu, ei lygaid yn ddu ac ef yw dinistr y dioddefiadau
Mae addurniadau perlau duon yn cynyddu harddwch ei goesau
Y diwrnod y bydd y rhyfelwyr hwnnw o'r enw Kuvrati (addewid drwg) yn mynd i mewn i'r cae gan ddal ei fwa,
Bydd yr holl fyddin yn rhedeg i ffwrdd ar y diwrnod hwnnw ac eithrio'r un gyda dygnwch.181.
(Pwy) sy'n gwisgo'r arfwisg lledr ac yn dal y grefydd Chhatri.
Gan wisgo'r arfwisg o ledr, mae cyflawnwr adduned Kshatriya yn herio pawb ac yn ystyried ei hun yn anorchfygol
Nid oes unrhyw ryfelwr yn aros yn ei erbyn ef a'r holl dduwiau,
Mae cythreuliaid, Yakshas, Gandharvas, dynion, merched i gyd yn canu ei glodydd
Bydd y diwrnod y bydd yr egoist hwn, yn gwylltio'n fawr, yn taranu ac yn sefyll o'i flaen,
Ar y diwrnod hwnnw, O frenin! bydd y lleill i gyd yn cael eu dinistrio ac eithrio lliain (tynerwch).182.