(që) zbukuron qerren e mbështjellë me gurë të çmuar, (që) është e mbështjellë me diamante e perla.
E mbushur me gurë të çmuar dhe plot perla, karroca do të mbajë këtë karrocier të fuqishëm të veshur me rroba të zbukuruara
Duke parë arin, vajzat më të bukura epshore do të joshen,
Duke braktisur zotimet e tyre dhe ai do të veshë stoli dhe rroba të bukura në trupin e tij
O mbret! perëndia që jep gëzimin e dashurisë, kur ai do të dalë përpara, duke gjëmuar në një pozë kaq të bukur,
Atëherë kush do ta përballojë atë përveç atij që ka durim.175.
Të gjithë perënditë, njerëzit dhe të urtët, do të ndihen të turpëruar të shohin karrocën me ngjyrë të zezë,
Karrocë dhe kuaj të zi dhe veshje të zeza të lavdishme
(Kush ka) sy të tymosur, trup të tymosur dhe xhevahire të tymosur.
Sytë e zinj dhe stolitë e zeza do të shkëlqejnë në trupin e tij të zi dhe armiqtë e tij do të jenë në agoni
Dita në të cilën djali i katërt i zotit të dashurisë do të shkojë drejt teje i zemëruar, atëherë,
O mbret! ai do të shkojë drejt teje i zemëruar, atëherë, o mbret! ai do të plaçkit dhe do ta presë ushtrinë tuaj në një çast.176.
Emrat e luftëtarëve të tjerë janë gjithashtu fantastikë
Ata janë të gjithë shumë trima dhe pushtues të luftërave
Është një grua me emrin Kalha, figura e së cilës është shumë e frikshme,
Ajo nuk ka lënë pa prekur asnjë zot apo njeri në të katërmbëdhjetë botët
Luftëtarët e aftë në armë dhe armë dhe luftëtarë shumë me ndikim dhe
Mbretërit e vendeve të largëta dhe të afërta kanë frikë prej saj.177.
Ekziston një hero shumë i patrembur i quajtur Veer i cili nuk mund të mposhtet në betejë.
Është një luftëtar i pamposhtur me emrin Shaturta (armiqësia) që nuk ka treguar kurrë shpinën dhe ka pushtuar shumë mbretër
Sytë dhe ngjyra e tij ishin të kuqe si gjaku dhe kishte armë në të gjitha gjymtyrët
Flamuri i tij ishte si rrezet e diellit dhe duke parë shkëlqimin e tij, edhe dielli u turpërua
Në këtë mënyrë, ky luftëtar i fuqishëm me emrin Shaturta, do të ulërijë në zemërim,
Atë ditë askush tjetër nuk do të përballet me të përveç Shantit (paqja).178.
Banderolat e pasme, karroca e zezë dhe karroca e zezë duken të shkëlqyera
Duke parë rrobën e zezë, edhe tymi ndihet i turpshëm në mendjen e tij
Ka shigjeta të zeza për bllokun e tij si
Duke e parë atë perënditë, gjarpërinjtë e njerëzve, Yakshas dhe demonët ndihen të trembur
Përtacia' me efektin e këtij (lloji) imazhi, kur mbreti do të përfshihet në luftë,
O mbret! kjo bukuri mbresëlënëse është e Aalas (dembelizmit) dhe o mbret! diten qe do te perballet per lufte ushtria jote pa zell do te coptohet.179.
flamurin e gjelbër, një hark të gjelbër dhe një kalë të gjelbër dhe një karrocë jeshile janë stolisur.
Duke parë atë që ka flamurin jeshil, harkun jeshil, kuajt e gjelbër, karrocat jeshile dhe të veshur me rroba jeshile në trup, perënditë dhe njerëzit joshen.
Karroca e tij që lëviz me shpejtësinë e erës, bën që dreri të ndihet i turpshëm
Duke dëgjuar zërin e tij, retë ndjehen të lumtura në mendjen e tyre
Ditën në të cilën ky individ i quajtur Garav (krenaria) do të bëjë që kalin e tij të kërcejë para jush,
Atë ditë askush tjetër nuk do të qëndrojë para tij përveç Vivekut.180.
E zezë (acidi) është flamuri, i zi është karroca, e zezë janë parzmoret dhe kuajt,
Ai, i cili është zbukuruar me flamur të zi, karrocë të zezë, veshje të zezë, kalë të zi, parzmore etj., që hedh një varg shigjetash të vazhdueshme,
Ngjyra e tij është krejtësisht e zezë, sytë e tij janë të zinj dhe ai është shkatërruesi i vuajtjeve
Ornamentet e perlave të zeza ia shtojnë bukurinë gjymtyrëve
Ditën në të cilën luftëtarët e quajtur Kuvrati (pengu i keq) do të hyjnë në fushë duke mbajtur harkun e tij,
E gjithë ushtria do të ikë atë ditë përveç asaj që ka qëndrueshmëri.181.
(Kush) vesh armaturën prej lëkure dhe mban fenë Chhatri.
Veshja e armaturës prej lëkure, përmbushësi i zotimit të Kshatriya sfidon të gjithë dhe e konsideron veten të pamposhtur
Asnjë luftëtar nuk qëndron kundër tij dhe gjithë perëndive,
Demonët, Yakshas, Gandharvas, burra, gra të gjithë këndojnë lavdërimet e tij
Ditën në të cilën ky egoist, duke u inatosur shumë, do të bubullojë dhe do të dalë përpara,
Atë ditë, o mbret! të gjitha të tjerat do të shkatërrohen përveç lëvores (butësisë).182.