Të dy ishin përdoruesit e krahëve të tyre dhe ishin mbretër me tenda.
Të dy ishin luftëtarë suprem dhe luftëtarë të mëdhenj.8.226.
Të dy ishin shkatërruesit e armiqve të tyre dhe gjithashtu themeluesit e tyre.
Të dy ishin pushtuesit e tmerrshëm të heronjve të mëdhenj.
Të dy luftëtarët ishin të aftë në gjuajtjen e shigjetave dhe kishin armë të fuqishme.
Të dy heronjtë ishin dielli dhe hëna e forcave të tyre.9.227.
Të dy ishin luftëtarët monarkë universalë dhe kishin njohuri për luftën.
Të dy ishin luftëtarë të luftës dhe pushtues të luftës.
Të dyja ishin mrekullisht të bukura duke mbajtur harqe të bukura.
Të dy ishin të veshur me armaturë dhe ishin shkatërruesit e armiqve.10.228.
Të dy ishin shkatërruesit e armiqve me shpatat e tyre me dy tehe dhe ishin gjithashtu themeluesit e tyre.
Të dy ishin heronj të mishëruar në Lavdi dhe të fuqishëm.
Të dy ishin elefantë të dehur dhe si mbreti Vikrama.
Të dy ishin të aftë në luftë dhe kishin armë në dorë.11.229.
Të dy ishin luftëtarë suprem plot inat.
Të dy ishin të aftë në luftë dhe ishin burimi i bukurisë.
Të dy ishin Mbajtës të Kshatriyas dhe ndiqnin disiplinën e Kshatriyas.
Të dy ishin heronj të luftës dhe burra të veprimeve të dhunshme.12.230.
Të dy ishin në këmbë dhe luftonin në rrethime.
Të dy goditën krahët me duar dhe bërtitën me zë të lartë.
Të dy kishin disiplinë Kshatriya, por të dy ishin shkatërruesit e Kshatriyas.
Të dy kishin shpata në duar dhe të dyja ishin stolitë e fushës së betejës.13.231.
Të dyja ishin të mishëruara nga Bukuria dhe kishin mendime të larta.
Të dy po përdornin shpatat e tyre me dy tema në rrethimet e tyre.
Të dyve iu lyen shpatat me gjak dhe të dy punuan kundër disiplinës Kshatriya.
Të dy ishin të aftë të rrezikonin jetën në fushën e betejës.14.232.
Të dy heronjtë kishin armët në dorë.
Dukej sikur po i thërrisnin shpirtrat e mbretërve të vdekur që lëviznin qiellin.
Ata bërtisnin duke parë heroizmin e tyre, i lavdëronin me fjalët ""Bravo, bravo!".
Mbreti i Yakshas duke parë trimërinë e tyre u habit dhe dheu dridhej.15.233.
(Përfundimisht) mbreti Duryodhana u vra në fushën e betejës.
Të gjithë luftëtarët e zhurmshëm vrapuan me vrap.
(Pas kësaj) Pandavas sundoi mbi familjen e Kauravas pa u shqetësuar.
Pastaj shkuan në malet Himalaje.16.234.
Në atë kohë u bë një luftë me një Gandharva.
Atje që Gandharva adoptoi një veshje të mrekullueshme.
Bhima hodhi atje lart elefantët e armikut.
Të cilat ende lëvizin në qiell dhe nuk janë kthyer ende.17.235.
Mbreti Janmeja, duke dëgjuar këto fjalë, ktheu hundën në atë mënyrë,
Dhe qeshi me përbuzje sikur thënia për elefantët të mos ishte e vërtetë.
Me këtë mosbesim i mbeti në hundë pjesa e tridhjetë e gjashtë e lebrës,
Dhe me këtë hall edhe mbreti ndërroi jetë.18.236.
CHAUPAI
Në këtë mënyrë për tetëdhjetë e katër vjet,
Shtatë muaj e njëzet e katër ditë,
Mbreti Janmeja mbeti sundimtar
Pastaj, mbi kokë i ra borisë së Vdekjes.19.237.
Kështu mbreti Janmeja dha frymën e fundit.