(Ai) nuk trajton mallrat e vjedhura,
“Sepse ai nuk mund të zgjasë duart për të kapur sendet e dikujt tjetër.(34)
(Ai) nuk dëshiron të prekë efektet e njerëzve të tjerë,
Ai nuk e shqetëson subjektin e tij dhe të varfërit nuk shkelen.(35)
“As ai nuk e trajton keq gruan e tjetrit,
“As ai nuk e cenon pavarësinë e subjektit të tij.(36)
Ai nuk i ndot duart duke marrë ryshfet.
"Përkundrazi, ai i ngre për të hedhur në pluhur armiqtë e mbretit".(37)
"Në xhungël ai nuk i jep mundësi armikut,
“Duke hedhur shigjeta dhe duke tundur shpatën.(38)
"Gjatë aksionit ai nuk i la kuajt të pushojnë,
“Dhe nuk e lë armikun të hyjë në vend”.(39)
"Ai që ekziston pa duar, është i patëmetë,
“Sepse ai nuk mund të mos kënaqet me veprat e këqija.(40).
"Ai që nuk përdor gjuhën e tij (negativisht),
'Kjo gjuhë pa gjuhë merr famë në botë.(41)
"Ai që nuk i dëgjon bisedat shpifëse,
Ai është si shurdhmemeci.(42)
"Ai që nuk mendon të keqen për asnjë trup edhe në fatkeqësi,
Ai konsiderohet po aq i denjë sa mbreti yt.(43)
"Ai që nuk pranon të dëgjojë kundër asnjë trupi,
Ai është pa ego dhe është i natyrës së mirë.(44)
“Përveç Zotit, atij që nuk i frikësohet asnjë trupi,
“Ai e shkel armikun duke e zhdukur në pluhur.(45)
“Ai mbetet vigjilent gjatë gjithë betejës,
“Dhe përdor duart dhe këmbët për të hedhur shigjeta dhe gjuan armët.(46)
"Për të bërë drejtësinë, ai gjithmonë rrethon luanët e tij,
“Dhe qëndron i butë në shoqërinë e të përulurve.” (47)
“As ai nuk përshkruan asnjë hezitim gjatë luftës,
“As nuk frikësohet kur përballet me armiq gjigantë.(48)
"Nëse ka pasur një person kaq të guximshëm,
“Kush mbetet i përgatitur për luftë duke mbetur i zbutur, (49)
Dhe operacionet e tij miratohen nga njerëzit,
'Ai nderohet si mbreti shpëtimtar' (50)
Kështu ai i kishte folur ministrit të mençur,
Kush ishte mjaftueshëm inteligjent për t'u pajtuar me këto këshilla.(51)
(Ministri:) 'Birëso një person që shfaq urtësi,
Le të sundojë tokën duke zënë fronin dhe kurorën.(52)
"Jepini atij fronin dhe fuqinë për të sunduar,
"Me kusht që ai të ketë aftësinë për të njohur publikun." (53)
Të katër djemtë u mahnitën kur i dëgjuan të gjitha këto.
Kush do ta zgjedhë topin tani? Ata menduan.(54)
Një, inteligjenca e të cilit e mbështet atë,
Dhe dëshirat e të cilëve plotësohen.(55)
O Saki! Unë jam ngjyrë jeshile (që do të thotë Harinam).
dhuratë e një filxhani (verë) që do të jetë e dobishme për mua gjatë luftës. 56.
(Poeti thotë): “Oh! Saki, ma sill filxhanin plot me sy ngazëllues,
Që rikthen energjinë rinore në moshën njëqindvjeçare.(57)