(Vetëm) Nuk kaloi shumë dhe shërbëtorja erdhi atje.
Ai erdhi dhe ia tregoi të gjithë historinë Kumarit
Se gruaja e mbretit ka rënë në dashuri me ju.
Puna (e tij) është kryer, është bërë (vetëm një) përpjekje. 5.
Tani (shkoni në shtëpinë e tij) dhe lutuni për sukses.
Shko nga këtu dhe futu në shtëpinë e tij.
Hej Kumar! Ngrihu herët, mos u vono
Dhe ju lutemi të urtit të mbretëreshës. 6.
(Shërbëtorja) si ia fitoi mendjen
Dhe solli dhe u bashkua me mbretëreshën.
Ai e ngacmoi mbretëreshën me të gjitha llojet e gjërave
Dhe katër orë të natës së bashku. 7.
E gjithë nata kaloi duke bërë plane
Dhe vazhdoi të fliste shumë për seksin.
Duke bërë qëndrime të ndryshme
Largoi gjithë nxehtësinë e epshit. 8.
Kur kaloi nata dhe erdhi mëngjesi,
Aq shumë lloje harabelash filluan të cicërijnë.
Të dy u lodhën gjatë punës
Dhe ra në gjumë në të njëjtin shurdh të dehur në lëng. 9.
Pas gjumit, kur zgjoheni nga gjumi,
Pastaj (përsëri) ata filluan të luanin seks së bashku.
filloi të bënte pozicione të ndryshme,
Që ishin dhjetë herë më shumë se Kok Shastra. 10.
U përfshi shumë në aktivitetin seksual
Dhe fuqia e shtëpisë u harrua plotësisht.
(Ajo mbretëreshë) mendoi kështu në mendjen e saj
Dhe i tha qartë mikut. 11.
O e dashur! Ju më dëgjoni mua.
Unë jam bërë shërbëtore jote nga sot.
Nuk më mungojnë paratë.
(Prandaj) le të dalim diku unë dhe ti. 12.
O mik! Bëni një përpjekje të tillë
Më largo.
Të dy do të veshin sadhabhesa
Dhe ne do të hamë thesar duke qëndruar në një vend. 13.
Burri i tha gruas:
Si mund të të marr me vete?
Shumë roje janë duke qëndruar këtu
Të cilët vrasin edhe zogjtë që fluturojnë në qiell. 14.
Nëse mbreti sheh ty dhe mua
Pra le të vritemi të dy.
Kështu që ju bëni këtë
Se askush tjetër nuk mund të gjente një sekret përveç meje. 15.
(Rani luajti menjëherë rolin) Rani ra në tokë duke thënë 'Sul Sul'.
(Inj Lagan Lagi) Sikur të kishte vdekur muchi i vërtetë.
Ajo filloi të telefononte burrin e saj duke i thënë 'hi hi'.
(Ai) thirri të gjithë mjekët. 16.
Mbreti u tha të gjithë mjekëve
Që bëjnë disa ilaçe.
Kështu që mbretëresha nuk mund të vdiste
Dhe bëje të urtën time të këndshme përsëri. 17.
(Në këtë) foli një grua e mençur
Kush e kuptoi Rati-Kira e mbretëreshës.
(Thuhej se) kemi një mjeke femër.
Çfarë po mendojnë mjekët për këtë (aftësi)? 18.
O Rajan! Nëse e thërrisni atë
Dhe merrni trajtim prej tij.
(Kështu ajo) nuk do të vonojë dhe mbretëresha do të shpëtohet.
Atëherë i urti juaj do të jetë i këndshëm. 19.
Kur mbreti e pranoi atë
Kështu u thirr ajo grua e mençur (Vedana).
Burri të cilin e kishin kthyer në grua,
E bëri doktor dhe e mbajti. 20.
Pastaj shërbëtorja shkoi te mbreti
Dhe e solli atë (mjekun mashkull) për grua.
Kur pa pulsin e gruas,
Kështu i tha mbretit kështu. 21.
Mbretëresha ka marrë sëmundjen mbretërore (tuberkulozin).
E cila nuk mund të rregullohet shpejt.
Nëse dikush merr (trajtim) për tetë vjet,
Atëherë trishtimi i tij do të largohet. 22.