Vetëm ai luftëtar do të mbetej i sigurt, që do të ikte për të shpëtuar veten
Sa ishte numri i të tjerëve? Edhe luftëtarët e mëdhenj nuk mundën të dilnin të gjallë nga ai vend.1223.
Balarama mori një shtyllë tjetër, hipi në karrocë dhe përsëri erdhi (në fushën e betejës).
Balrami i hipur në karrocën e tij erdhi përsëri me topuzin tjetër dhe me të mbërritur filloi të bënte luftë katër llojesh me mbretin
Ai, i zemëruar i madh, u tha të gjithë luftëtarëve të tjerë të mbetur: "Mos e lini të shkojë i gjallë".
��� Duke dëgjuar këto fjalë, edhe forcat e Krishna u tërbuan.1224.
Kur Balram shfaqi inatin e tij në këtë mënyrë, atëherë të gjithë luftëtarët Yadava ranë mbi armikun, kushdo që tani u dilte para tyre, nuk mund të kthehej i gjallë
Të gjithë ata që qëndronin aty,
Ata filluan të lëvizin me sëpata dhe heshta
Duke mbajtur parasysh nderin dhe zakonin e tyre, ata i dhanë goditje armikut me fuqi të plotë.1225.
DOHRA
Amit Singh u zemërua shumë dhe gjuajti shigjeta në mënyrë të pamatur.
Kur Amit Singh, me tërbim të madh, lëshoi shigjeta të panumërta, atëherë armiku iku si errësira duke ikur i hutuar para diellit.1226.
SWAYYA
Kur ushtria Yadavi filloi të ikte nga fusha e betejës, (atëherë) Balaram iu drejtua ushtrisë kështu:
Balram i tha ushtrisë së Yadava që po ikte: "O luftëtarë të lindur në klanet e Kshatriyas! pse po ik?
���Po i lëshoni armët pa e vrarë armikun
Ju nuk duhet të keni frikë nga lufta, derisa unë të jem gjallë.»1227.
DOHRA
Në fushën e betejës, Balarama u zemërua dhe sfidoi luftëtarët
Balrami i zemëruar, duke përkëdhelur luftëtarët, tha: "Vriteni Amit Singh duke e rrethuar".... 1228.
Fjala e poetit:
SWAYYA
Pasi mori lejen e Balramit, ushtria (Yadavi) erdhi kundër tij (Amit Singh) nga të katër anët.
Duke marrë komandën e Balramit, ushtria e tij ra mbi armikun duke e sfiduar atë nga të katër drejtimet dhe e mbushur me tërbim rezistoi përballë Amit Singh.
Pati luftime të tmerrshme në fushën e betejës, por ushtria nuk u tremb as pak
Mbreti Amit Singh, duke marrë harkun e tij në dorë, vrau shumë luftëtarë të ushtrisë dhe e bëri ushtrinë të pafuqishme.1229.
Elefantët, qerret, luftëtarët dhe kuajt u vranë dhe u shkatërruan
Shumë luftëtarë, duke u plagosur, enden dhe shumë trungje të mëdha janë shtrirë në tokë
Ata që janë gjallë, duke marrë armët në duar, i godasin armikut pa frikë
Mbreti Amit Singh ka copëtuar në copa trupat e luftëtarëve të tillë, duke marrë shpatën në dorë.1230.
Me shkaktimin e shigjetave, trupat e shumë luftëtarëve janë të ngopur me gjak
Frikacakët kanë djersitur dhe ikin nga fusha e betejës
Fantazmat dhe vampirët bërtasin dhe joganët enden nëpër shkretëtirë.
Fantazmat dhe djajtë vrapojnë duke ngritur britma dhe Yoginit kanë marrë kupat në duar, Shiva po endet atje së bashku me ganat e tij dhe të vdekurit e shtrirë atje janë përgjysmuar, sepse mishi i tyre po hahej.1231.
DOHRA
Pas tre orësh të fikëti, Krishna rifitoi vetëdijen.
Krishna rifitoi vetëdijen pas rreth tre garis (për një periudhë të shkurtër kohe) që kishte mbetur pa ndjenja dhe duke e drejtuar qerren e tij nga Daruk, ai arriti përsëri në fushën e betejës.1232.
SWAYYA
Kur luftëtarët e Yadava mund të shohin Krishna duke ardhur për ndihmën e tyre
Zemërimi u zgjua tek ata, ata vrapuan për të luftuar kundër Amit Singh dhe asnjëri prej tyre nuk iku nga fusha e betejës
Duke rrëmbyer shigjeta, harqe, kirpan, topuz (armë primitive), e gjithë ushtria ishte e etur për luftë.
Forcat u hodhën përpara duke marrë shpatat, harqet, shigjetat, topuzët etj., luftëtarët e mbushur me gjak shkëlqenin si një grumbull kashte që digjej në zjarr.1233.
Luftëtarët e bënë luftën tërbuar duke marrë armët
Të gjithë bërtisnin "Vrit, Vrit"" dhe nuk kishin frikë as pak
Poeti thotë përsëri se Krishna u rezistoi luftëtarëve të shumtë
Nga ana tjetër, mbreti Amit Singh, i tërbuar i madh, ndau njëkohësisht trupat e dy luftëtarëve në katër pjesë.1234.
Duke parë një luftë kaq të tmerrshme, ata luftëtarë që vinin për të luftuar u larguan dhe ikën nga arena e luftës.