Të gjithë po kërcejnë me shumë dashuri dhe po duken tërheqës
Duke i parë ata duke kënduar, ganasit dhe gandarvat po bëhen zili dhe duke parë vallëzimin e tyre, gratë e perëndive ndihen të turpshme.531.
I zhytur thellë në dashuri, Zoti Krishna luajti lojën e tij dashurore atje
Duket se i ka magjepsur të gjithë me mantrën e tij
Duke i parë ato, vajzat qiellore të turpëruara, u fshehën në heshtje në shpella
Krishna ua ka vjedhur mendjen gopëve dhe ata të gjithë po trondisin me Krishnën.532.
Poeti thotë se të gjithë gopat po enden me Krishna
Dikush po këndon, dikush po kërcen dhe dikush po lëviz në heshtje
Dikush po përsërit emrin e Krishna dhe dikush, duke përsëritur emrin e tij, po bie në tokë
Ato duken si gjilpëra të ngjitura në magnet.533.
Poeti Shyam thotë: Në mesnatë Sri Krishna duke qeshur i tha (këtë) gopive,
Në fund të natës, Krishna u tha gopëve: "Na lejoni, si ju ashtu edhe unë, të ikim, duke lënë lojën tonë dashurore dhe të zhytemi në shtëpi".
Duke iu bindur Krishnës, të gjithë gopitë, duke harruar vuajtjet e tyre u nisën për në shtëpi
Të gjithë ata erdhën e fjetën në shtëpitë e tyre dhe filluan të presin dita-agim.534.
Poeti Shyam thotë, Krishna ka luajtur shumë (dashuri) në çetën e gopive.
Poeti Shyam thotë se në këtë mënyrë vazhdoi dashuria mes Krishna-s dhe gopit. Krishna shoqëroi gopitë dhe duke lënë lojën dashurore u kthye në shtëpi
Poeti e ka konsideruar suksesin e atij imazhi të madh në mendjen e tij.
Duke e përshkruar bukurinë e këtij spektakli, poeti thotë se i duket se po përgatitet një total total, duke marrë parasysh të gjitha shumat përkatëse.535.
Fundi i përshkrimit (për lojën dashurore) në Krishnavatara në Bachittar Natak.
Tani fillon përshkrimi i lojës me kapjen e duarve - arena e sportit dashuror
SWAYYA
Në mëngjes, Krishna ji doli nga shtëpia, u ngrit dhe iku në një vend.
Sapo zbardhi dita, Krishna u largua nga shtëpia e tij dhe shkoi në vendin ku lulet kishin lulëzuar dhe Yamuna po rridhte.
Ai filloi të luante pa frikë në një mënyrë të këndshme
Duke luajtur me pretekstin e lopëve për të dëgjuar filloi të luante në fyellin e tij për të thirrur gopis.536.
Poeti Shyam thotë se me të dëgjuar historinë e lojës dashurore, Radha, e bija e Brish Bhan doli me vrap.
Fytyra e Radhës është si hëna dhe trupi i saj është i bukur si ari
Bukuria e trupit të saj nuk mund të përshkruhet
Duke dëgjuar lavdinë e Krishnës nga goja e gopinjve, ajo erdhi duke vrapuar si një drenushe.537.
KABIT
Vajza e Brish Bhan ka veshur një sari të bardhë dhe duket se Zoti nuk ka krijuar askënd më të bukur si ajo
Bukuria e Rambha, Urvashi, Shachi dn Mandodari është e parëndësishme para Radhës
Duke mbajtur gjerdanin me perla në qafë dhe duke u bërë gati, ajo filloi të lëvizte drejt Krishna-s për të marrë nektarin e dashurisë.
Ajo u zbukurua dhe dukej si drita e hënës në natën me hënë, ajo erdhi drejt Krishit, një qenie e zhytur në dashurinë e tij.
SWAYYA
Pasi ka veshur Surmën dhe duke e stolisur trupin e saj me rroba dhe stoli të mira, ajo është larguar (nga shtëpia). (duket)
Me antimon në sy dhe e veshur me rroba e stoli mëndafshi ajo duket si manifestim i fuqisë së mbinatyrshme të hënës ose një syth i bardhë
Radhika po shkon me shoqen e saj për të prekur këmbët e Krishna-s
Duket se gopitë e tjerë janë si drita e llambës dheu dhe ajo vetë është si drita e hënës.539.
Dashuria e saj për Krishna-n u shtua dhe ajo nuk e tërhoqi pak hapin e saj
Bukuria e saj është si Shachi, gruaja e Indrës dhe si Rati (gruaja e zotit të dashurisë) gratë e tjera po e kenë zili.
Ajo po lëviz si të gjithë kërcimtarët me stoli për lojën dashurore
Ajo duket si rrufe mes gopive të bukura si retë.540.
Brahma gjithashtu po kënaqet kur sheh Radën dhe meditimi i Shivait është shqetësuar
Edhe Rati po ndihet i mahnitur kur e pa dhe krenaria e zotit të dashurisë është shpartalluar
Bilbili ka heshtur duke dëgjuar fjalimin e saj dhe e ndjen veten të plaçkitur
Ajo shfaqet shumë joshëse si rrufeja mes gopive si retë.541.
Radha po lëviz, e zbukuruar në shumë mënyra për të adhuruar këmbët e Krishna-s