Все танцуют с большой любовью и выглядят очаровательно.
Увидев их пение, ганы и гандхарвы завидуют, а видя их танец, жены богов стесняются.531.
Будучи глубоко поглощенным любовью, Господь Кришна разыграл там свою любовную пьесу.
Кажется, он очаровал всех своей мантрой
Увидев их, небесные девицы, застеснявшись, молча скрылись в пещерах.
Кришна украл умы гопи, и все они шатаются от Кришны.532.
Поэт говорит, что все гопи странствуют с Кришной.
Кто-то поет, кто-то танцует, а кто-то тихо движется.
Кто-то повторяет имя Кришны, а кто-то, повторяя его имя, падает на землю.
Они похожи на иголки, прикрепленные к магниту.533.
Поэт Шьям говорит: В полночь Шри Кришна, смеясь, сказал (это) гопи:
Глубокой ночью Кришна сказал гопи: «Давайте, вы и я, убежим, оставив наши любовные игры, и погрузимся дома».
Повинуясь Кришне, все гопи, забыв свои страдания, разошлись по домам.
Все они пришли, ночевали в своих домах и стали ждать рассвета.534.
Поэт Шьям говорит: «Кришна много играл (любви) в обществе гопи.
Поэт Шьям говорит, что таким образом любовь между Кришной и гопи продолжалась. Кришна сопровождал гопи и, оставив любовное представление, вернулся домой.
Поэт размышлял об успехе этого великого образа.
Описывая прелесть этого зрелища, поэт говорит, что ему кажется, что готовится общий итог с учетом всех соответствующих сумм.535.
Конец описания (о любовной игре) в Кришнаватаре в Бачиттар Натак.
Теперь начинается описание спектакля с ловлей рук-арены любовного спорта.
СВАЙЯ
Утром Кришна Джи вышел из дома, встал и убежал куда-то.
Как только рассвело, Кришна покинул свой дом и отправился к тому месту, где цвели цветы и текла Ямуна.
Он начал бесстрашно и красиво играть.
Играя под предлогом того, что коровы слушают его, он начал играть на своей флейте, чтобы позвать гопи.536.
Поэт Шьям рассказывает, что, услышав рассказ о любовной пьесе, прибежала Радха, дочь Бриш Бхана.
Лицо Радхи луноподобно, а тело ее прекрасно, как золото.
Очарование ее тела невозможно описать.
Услышав славу Кришны из уст гопи, она прибежала, как лань.537.
КАБИТ
Дочь Бриш Бана одета в белое сари, и кажется, что Бог не создал никого более обаятельного, чем она.
Красота Рамбхи, Урваши, Шачи и Мандодари ничтожна перед Радхой.
Надев на шею жемчужное ожерелье и приготовившись, она начала двигаться к Кришне, чтобы получить нектар любви.
Она украсила себя и, похожая на лунный свет в лунную ночь, подошла к Кришу, поглощенному его любовью.
СВАЙЯ
Надев Сурма и украсив свое тело хорошей одеждой и украшениями, она ушла (из дома). (кажется)
С сурьмой в глазах, в шелковых одеждах и украшениях она выглядит как проявление сверхъестественной силы луны или белого бутона.
Радхика идет со своей подругой, чтобы коснуться стоп Кришны.
Похоже, что другие гопи подобны свету глиняного светильника, а она сама подобна свету луны.539.
Ее любовь к Кришне возросла, и она не отступила ни на шаг назад.
Ее красота подобна Шачи, жене Индры, и подобно Рати (жене бога любви), другие женщины ей завидуют.
Она движется, как все нарядные танцовщицы любовной пьесы.
Она кажется молнией среди облаков, подобно прекрасным гопи.540.
Брахма также доволен, увидев Радху, и медитация Шивы была нарушена.
Рати тоже чувствует себя очарованной, увидев ее, и гордость бога любви разбита.
Соловей замолчал, слушая ее речь, и чувствует себя ограбленным.
Она выглядит очень привлекательной, как молния среди гопи, подобных облакам.541.
Радха движется, украшенная разными способами, чтобы поклоняться стопам Кришны.